rotabateado

francés translation: passer le rotavator - retourner la terre

Entrada de glosario (tomada de la pregunta de abajo)
Término o frase en español:rotabateado
Traducción al francés:passer le rotavator - retourner la terre
Aportado por: Martine Joulia

07:24 May 7, 2012
Traducciones de español a francés [PRO]
Botánica
Término o frase en español: rotabateado
Paisajismo.
Limpieza y preparación del terreno, rotabateado, despedregado, rastrillado...
Agnès Bourdin
Local time: 14:50
passer le rotavator - retourner la terre
Explicación:
voir note

--------------------------------------------------
Note added at 19 minutes (2012-05-07 07:44:23 GMT)
--------------------------------------------------

On trouve aussi, très peu, d'audacieux qui emploie le néologisme ROTAVATAGE.

--------------------------------------------------
Note added at 20 minutes (2012-05-07 07:45:16 GMT)
--------------------------------------------------

À mon avis. ÉMOTTAGE conviendrait tout à fait.

--------------------------------------------------
Note added at 27 minutes (2012-05-07 07:52:03 GMT)
--------------------------------------------------

"qui emploieNT", of course.
Respuesta elegida de:

Martine Joulia
España
Local time: 14:50
Grading comment
Merci beaucoup Martine.
4 puntos KudoZ otorgados a esta respuesta



Resumen de las respuestas recibidas
5passer le rotavator - retourner la terre
Martine Joulia
4bêchage
Karine Gaborit
Summary of reference entries provided
rotavator
Martine Joulia

  

Respuestas


17 minutos   Nivel de confianza: Answerer confidence 5/5
passer le rotavator - retourner la terre


Explicación:
voir note

--------------------------------------------------
Note added at 19 minutes (2012-05-07 07:44:23 GMT)
--------------------------------------------------

On trouve aussi, très peu, d'audacieux qui emploie le néologisme ROTAVATAGE.

--------------------------------------------------
Note added at 20 minutes (2012-05-07 07:45:16 GMT)
--------------------------------------------------

À mon avis. ÉMOTTAGE conviendrait tout à fait.

--------------------------------------------------
Note added at 27 minutes (2012-05-07 07:52:03 GMT)
--------------------------------------------------

"qui emploieNT", of course.

Martine Joulia
España
Local time: 14:50
Idioma materno: francés
Pts. PRO en la categoría: 8
Grading comment
Merci beaucoup Martine.
Login to enter a peer comment (or grade)

30 minutos   Nivel de confianza: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
bêchage


Explicación:
C'est le fait de retourner la terre.
Cela permet de décompacter la terre et favorise ainsi une bonne reprise pour les végétaux et une bonne levée des semis. En français, c'est le bêchage (manuel o mécanique, avec un motoculteur par exemple).

Karine Gaborit
Francia
Local time: 14:50
Idioma materno: francés
Notas al usuario que envió la respuesta
Usuario que pregunta: Merci.

Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


16 minutos
Reference: rotavator

Reference information:
pasar el "rotavator" para mover la tierra

Rotavator

Apero agrícola.

Sirve para mover superficialmente la tierra (ejemplo: con la finalidad de eliminar la hierba).

Se utiliza una o dos veces al año, además de cuando se preparan los terrenos.

Martine Joulia
España
Idioma materno: francés
Pts. PRO en la categoría: 8
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

La red de KudoZ es un lugar de encuentro para que los traductores y otras personas interesadas se ayuden mutuamente con la traducción de términos y frases cortas.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Búsqueda de términos
  • Trabajos
  • Foros
  • Multiple search