GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
01:46 Jan 5, 2012 |
|
Spanish to English translations [PRO] Slang / investment | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Lydia De Jorge United States Local time: 08:25 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +5 | left hanging out to dry |
| ||
4 +3 | left out, excluded |
| ||
5 +1 | as excluded as hell |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
left out, excluded Explanation: por fuera como la guayabera. -------------------------------------------------- Note added at 13 mins (2012-01-05 01:59:55 GMT) -------------------------------------------------- "Se quedó como la guayabera" Nota: Denota que una persona no toma parte en una reunión o queda excluido de algún grupo o asociación. La guayabera es una camisa tropical que se lleva por fuera del pantalón. Variante: "Se quedó como los interiores de Superman" -------------------------------------------------- Note added at 13 mins (2012-01-05 02:00:27 GMT) -------------------------------------------------- http://es.wikiquote.org/wiki/Proverbios_venezolanos -------------------------------------------------- Note added at 15 mins (2012-01-05 02:02:04 GMT) -------------------------------------------------- vas a quedar como la guayabera You're going to look like the yellow guayabera: proverb to indicate to a person who is to stay on the outside; in a loving relationship, in a job, a business or in the distribution of an inheritance. It is said this sentence, because the yellow guayabera, garment of Cuban origin, is always used on the outside. http://www.wordmeaning.org/ebook.asp?Id=9538 -------------------------------------------------- Note added at 16 mins (2012-01-05 02:02:49 GMT) -------------------------------------------------- maybe even "on the outside looking in" |
| |