Glossary entry

español term or phrase:

Centro de Bachillerato Tecnologico industrial y de servicios.

inglés translation:

Vocational Industrial and Service Technical H.S.

Added to glossary by Henry Hinds
Feb 14, 2002 16:42
23 yrs ago
90 viewers *
español term

Centro de Bachillerato Tecnologico industrial y de servicios.

Non-PRO español al inglés Otros
he has a high school degree not a bachelors degree.

Proposed translations

1 hora
Selected

Vocational Industrial and Service Technical H.S.

H.S.(High School).

Called CBTIS (Mexico) - Basically a vocational and technical institution at the high school level preparing students for technical jobs in industry.

Equivalent to HS by grade, students enter after "Secundaria" (grade 9).
Reference:

Exp.

Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you, it helped me a lot"
+3
10 minutos

Centro de Bachillerato... (High School/Secondary school)

I would keep the Spanish and then explain in English which kind of institution it is ("High..." in USA, "Secondary.." en UK).

It wouldn't be right to say just the English, I think, as the education systems are different.

Native speaker
Peer comment(s):

agree Sonia Almeida
8 minutos
Gracias, la verdad es que no sé si respondo a la pregunta del amigo éste
agree jmf (X) : Maybe something like "Cener of Industrial and Techncial Education...or even "Vocational"
15 minutos
Yeah, but definitively keeping also the Spanish, don´t you think?
agree gabyattol : No matter how accurate the translation is, I would always keep the Spanish
46 minutos
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Búsqueda de términos
  • Trabajos
  • Foros
  • Multiple search