Glossary entry (derived from question below)
español term or phrase:
Gerencia General Tecnologías de Infraestructura y Ambiente
inglés translation:
Infrastructure and Environmental Technologies Division
Added to glossary by
Yvonne Becker
Dec 27, 2010 01:22
13 yrs ago
5 viewers *
español term
Gerencia General Tecnologías de Infraestructura y Ambiente
español al inglés
Jurídico/Patentes
Certificados, diplomas, títulos, CV
Estoy traduciendo una constancia de trabajo en la que dice:
"Actualmente se desempeña como Líder en nuestra **Gerencia General Tecnologías de Infraestructura y Ambiente**.
En la empresa hay "Gerencias Generales" que se dividen en "Gerencias". Por ejemplo, la Gerencia General de Exploración y Producción incluye, entre otras, la Gerencia de Construcción y Mantenimiento de Pozos.
¿Cómo traducirían "gerencia general" en este contexto?
Mil gracias por adelantado y felices fiestas a todos
"Actualmente se desempeña como Líder en nuestra **Gerencia General Tecnologías de Infraestructura y Ambiente**.
En la empresa hay "Gerencias Generales" que se dividen en "Gerencias". Por ejemplo, la Gerencia General de Exploración y Producción incluye, entre otras, la Gerencia de Construcción y Mantenimiento de Pozos.
¿Cómo traducirían "gerencia general" en este contexto?
Mil gracias por adelantado y felices fiestas a todos
Proposed translations
+2
8 minutos
Selected
General Infrastructure and Environmental Technologies Division
HTH
--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2010-12-27 01:31:39 GMT)
--------------------------------------------------
You could actually leave "general" off, IMO.
--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2010-12-27 01:31:39 GMT)
--------------------------------------------------
You could actually leave "general" off, IMO.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Muchas gracias a todas. ¡Que tengan un muy próspero y feliz 2011!"
17 minutos
Office of the Director of Infrastructural and Environmental Technologies
Mi versión. Suerte, Yvoncita :)
Something went wrong...