seguro de desgravamen

inglés translation: title insurance

Entrada de glosario (tomada de la pregunta de abajo)
Término o frase en español:seguro de desgravamen
Traducción al inglés:title insurance
Aportado por: XXX XXX

15:58 Feb 16, 2004
Traducciones de español a inglés [PRO]
Bus/Financial
Término o frase en español: seguro de desgravamen
Mortgage loans:

"Lo importante es que esta tasa de interés real no tiene ningún cargo adicional, siendo la tasa real final; lo único que se le agrega son los seguros de desgravamen y de cesantía, si es que lo toman."
XXX XXX
España
Local time: 04:35
title insurance
Explicación:
From http://www.metropolitanbank.com/Spanish/mortgage_info/glossa...

Seguro de Desgravamen
Es una póliza, generalmente emitada por una compañía de seguros, la cual lo asegura contra cualquier error en la revisión del título de propiedad. El costo de la póliza es generalmente una fracción del valor de la propiedad y muchas veces es pagado por el Comprador y/o el Vendedor.

From http://www.mortgageloanpage.com/glossary/title_insurance.htm...

Title Insurance
a policy, usually issued by a title insurance company, which insures a home buyer against errors in the title search. The cost of the policy is usually a function of the value of the property, and is often borne by the purchaser and/or seller. Policies are also available to protect the lender's interests.
Respuesta elegida de:

Marian Greenfield
Local time: 23:35
Grading comment
Thanks Marian!
4 puntos KudoZ otorgados a esta respuesta



Resumen de las respuestas recibidas
5 +4title insurance
Marian Greenfield
4 +1Desgravamen Insurance
Almendras
4life insurance
David Brown


  

Respuestas


18 minutos   Nivel de confianza: Answerer confidence 5/5 Coincidencias de otros usuarios (netas) +4
title insurance


Explicación:
From http://www.metropolitanbank.com/Spanish/mortgage_info/glossa...

Seguro de Desgravamen
Es una póliza, generalmente emitada por una compañía de seguros, la cual lo asegura contra cualquier error en la revisión del título de propiedad. El costo de la póliza es generalmente una fracción del valor de la propiedad y muchas veces es pagado por el Comprador y/o el Vendedor.

From http://www.mortgageloanpage.com/glossary/title_insurance.htm...

Title Insurance
a policy, usually issued by a title insurance company, which insures a home buyer against errors in the title search. The cost of the policy is usually a function of the value of the property, and is often borne by the purchaser and/or seller. Policies are also available to protect the lender's interests.


    20 years in the business - most of it managing translation service for an investment bank
Marian Greenfield
Local time: 23:35
Idioma materno: inglés
Pts. PRO en el par de idiomas: 14617
Grading comment
Thanks Marian!

Comentarios de otros usuarios sobre esta respuesta (y réplicas del usuario que envió la respuesta)
Coincido  Patricia Fierro, M. Sc.
13 minutos

Coincido  Gabriel Aramburo Siegert
22 minutos

Coincido  Veronica Federico
22 minutos

Coincido  Daniel Trujillo
4971 días
Login to enter a peer comment (or grade)

21 minutos   Nivel de confianza: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
life insurance


Explicación:
... BancoRipley.cl. El mejor seguro del mercado para los créditos de consumo. El
saldo de su deuda en caso de fallecimiento por cualquier causa (desgravamen). ...


--------------------------------------------------
Note added at 2004-02-16 16:29:10 (GMT)
--------------------------------------------------

BUT I DEFER TO THE FIRST ANSWER

David Brown
España
Local time: 05:35
Idioma materno: inglés
Pts. PRO en el par de idiomas: 3659

Comentarios de otros usuarios sobre esta respuesta (y réplicas del usuario que envió la respuesta)
Neutral  Patricia Fierro, M. Sc.: seguro de vida?
10 minutos
Login to enter a peer comment (or grade)

77 días   Nivel de confianza: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Coincidencias de otros usuarios (netas) +1
Desgravamen Insurance


Explicación:
El seguro de desgravamen está asociado al otorgamiento de un crédito. En caso de fallecimiento del adeudado, este seguro cubre el total o parte del monto impago.

El único documento en inglés que encontré con el significado correcto de este seguro, deja a desgravamen en español, explicando el término.
"Desgravamen products are compulsory
coverages associated with credit loans
and mortgages offered by banking institutions".


    Referencia: http://www.consorcio.cl/productos/seg_empresa_desgravamen.ht...
    Referencia: http://www.milliman.com/lifs/publications/milliman_global_in...
Almendras
Local time: 23:35
Idioma materno: español, inglés
Pts. PRO en el par de idiomas: 4

Comentarios de otros usuarios sobre esta respuesta (y réplicas del usuario que envió la respuesta)
Coincido  Rosa Paredes
5038 días
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

La red de KudoZ es un lugar de encuentro para que los traductores y otras personas interesadas se ayuden mutuamente con la traducción de términos y frases cortas.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Búsqueda de términos
  • Trabajos
  • Foros
  • Multiple search