Entrada de glosario (tomada de la pregunta de abajo) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
19:01 Jan 22, 2002 |
Traducciones de español a inglés [PRO] Bus/Financial | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Respuesta elegida de: Andrea Bullrich Local time: 17:13 | ||||||
Grading comment
|
Resumen de las respuestas recibidas | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | strategic guidelines |
| ||
5 | strategic guidelines |
| ||
5 | Strategic Planning |
|
strategic guidelines Explicación: I agree with you that it refers to guidelines. See this text: "...Se creó con dos objetivos primordiales: Dar lineamientos estratégicos para preparar propuestas de asistencia técnica, capacitación y metodologías para financiar el sector de la mediana y pequeña empresa (mype) y ser un eje de conocimiento central acerca de cómo se desarrolla el sector de la microempresa y cuáles son sus principales dificultades para crecer." (http://www.foprideh.org.hn/seccion2/construccion2.php3) HTH Andrea see above |
| |||||||||||||||||||
Grading comment
| ||||||||||||||||||||
13 minutos Nivel de confianza:
1 hora Nivel de confianza:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpLa red de KudoZ es un lugar de encuentro para que los traductores y otras personas interesadas se ayuden mutuamente con la traducción de términos y frases cortas.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
español
Close search
|