subsemnata.... formulez o intampinare...

español translation: la abajo firmante .... presento una alegación

Entrada de glosario (tomada de la pregunta de abajo)
Término o frase en rumano:subsemnata.... formulez o intampinare...
Traducción al español:la abajo firmante .... presento una alegación
Aportado por: Tudorina Mihai

07:36 Feb 11, 2008
Traducciones de rumano a español [PRO]
Law/Patents - Derecho: contrato(s)
Término o frase en rumano: subsemnata.... formulez o intampinare...
este vorba despre formularea unei intampinari in cazul unei cereri de dizovare a unei societati..

Multumesc..
livia_sampetru
Local time: 19:18
la abajo firmante .... presento una alegación
Explicación:
Termenul "alegación" se foloseşte atât în instanţă, cât şi în actele administrative sau comerciale. Eu personal l-am întâlnit în mai multe sentinţe şi rapoarte de audit.


--------------------------------------------------
Note added at 1 zi1 oră (2008-02-12 09:25:38 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Cu plăcere.
Respuesta elegida de:

Tudorina Mihai
Rumania
Local time: 19:18
Grading comment
Multumesc frumos pentru raspuns, imi e de folos.
4 puntos KudoZ otorgados a esta respuesta



Resumen de las respuestas recibidas
4 +3la abajo firmante .... presento una alegación
Tudorina Mihai


  

Respuestas


3 horas   Nivel de confianza: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Coincidencias de otros usuarios (netas) +3
la abajo firmante .... presento una alegación


Explicación:
Termenul "alegación" se foloseşte atât în instanţă, cât şi în actele administrative sau comerciale. Eu personal l-am întâlnit în mai multe sentinţe şi rapoarte de audit.


--------------------------------------------------
Note added at 1 zi1 oră (2008-02-12 09:25:38 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Cu plăcere.

Tudorina Mihai
Rumania
Local time: 19:18
Se especializa en este campo
Idioma materno: rumano
Pts. PRO en la categoría: 16
Grading comment
Multumesc frumos pentru raspuns, imi e de folos.

Comentarios de otros usuarios sobre esta respuesta (y réplicas del usuario que envió la respuesta)
Coincido  C.Roman (X)
8 horas

Coincido  Óscar Delgado Gosálvez: Da, sau: la abajo firmante...alega que: si pe urma textul intampinari.
13 horas

Coincido  Elena Buzuleac
1651 días
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

La red de KudoZ es un lugar de encuentro para que los traductores y otras personas interesadas se ayuden mutuamente con la traducción de términos y frases cortas.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Búsqueda de términos
  • Trabajos
  • Foros
  • Multiple search