Sep 26, 2011 18:51
12 yrs ago
portugués term

"peca por excesso"

portugués al español Jurídico/Patentes Derecho: (general)
Frase: Ele quer penalizar quem "peca por excesso".

Proposed translations

+3
35 minutos
Selected

"peca por exceso"

Ambas expresiones existen tanto en portugués como en español. De hecho en el original portugués qiue proporcionas la expresión viene entre comillas, por lo que creo que se debe usar la expresión equivalente en castellano, también entre comillas.
Si haces una gúsqueda en google de las expresiones en portugués y castellano vas a encontrar multitud de resultados.
Suerte.

--------------------------------------------------
Note added at 37 minutos (2011-09-26 19:28:53 GMT)
--------------------------------------------------

búsqueda
Peer comment(s):

agree Jose Luis Montero
6 horas
Gracias Luis
agree Judith Payro
11 horas
Gracias Judith
neutral Ellen Kraus : peca in this context is a verb rather than a noun: peca por exceso de confianza means he is too confident
14 horas
Por supuesto que es un verbo. No creo que nadie tenga la más mínima duda a ese respecto.
agree Yolanda Sánchez
2 días 20 horas
Gracias Iolanda
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
19 minutos

el delito de excesos

www.citizensinformation.ie › ... › Criminal law › Criminal offences 17 Sep 2010 – "The offence of riot" is seen as one of the major and most serious of the public order offences. Section 14 of the Criminal Justice (Public Order)

--------------------------------------------------
Note added at 23 Min. (2011-09-26 19:15:26 GMT)
--------------------------------------------------

= delito contra la orden pública = public order offence
Peer comment(s):

agree elm0505
12 horas
thank you, elm0505 !
Something went wrong...
1 hora

(a quien) se excede

...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Búsqueda de términos
  • Trabajos
  • Foros
  • Multiple search