lavrada em auto

español translation: Se recogerá/consignará en documento(público)/escritura (pública)/acta

Entrada de glosario (tomada de la pregunta de abajo)
Término o frase en portugués:lavrada em auto
Traducción al español:Se recogerá/consignará en documento(público)/escritura (pública)/acta
Aportado por: schmetterlich

21:24 Nov 10, 2017
Traducciones de portugués a español [PRO]
Tech/Engineering - Construcción / Ingeniería civil
Término o frase en portugués: lavrada em auto
A recepcao do MST (Margem Sul do Tejo) será lavrada em auto assinado pelo representates do Condente e da Concessionária...

registrada/procesada?

Gracias de antemano.
schmetterlich
Local time: 13:44
Se recogerá/consignará en documento(público)/escritura (pública)/acta
Explicación:
Se recogerá/consignará en documento(público)/escritura (pública)/acta
Não sei se neste caso "auto" é um documento público ou privado. Dependerá do contexto.
Respuesta elegida de:

Yolanda Sánchez
Portugal
Local time: 19:44
Grading comment
Gracias!
4 puntos KudoZ otorgados a esta respuesta



Resumen de las respuestas recibidas
5Se recogerá/consignará en documento(público)/escritura (pública)/acta
Yolanda Sánchez
4registrada en documento
Oscar Martinez
4registrada en acto público
Fernando Idañez


  

Respuestas


11 minutos   Nivel de confianza: Answerer confidence 5/5
Se recogerá/consignará en documento(público)/escritura (pública)/acta


Explicación:
Se recogerá/consignará en documento(público)/escritura (pública)/acta
Não sei se neste caso "auto" é um documento público ou privado. Dependerá do contexto.


Yolanda Sánchez
Portugal
Local time: 19:44
Se especializa en este campo
Idioma materno: español, portugués
Pts. PRO en la categoría: 24
Grading comment
Gracias!
Login to enter a peer comment (or grade)

27 minutos   Nivel de confianza: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
registrada en documento


Explicación:

registrada en documento

Oscar Martinez
Brasil
Local time: 15:44
Se especializa en este campo
Idioma materno: español
Login to enter a peer comment (or grade)

4 horas   Nivel de confianza: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
registrada en acto público


Explicación:
He dudado en sustituir 'acto público' por 'acta'.


    https://www.priberam.pt/dlpo/auto
    https://www.priberam.pt/dlpo/lavrada
Fernando Idañez
Brasil
Local time: 15:44
Idioma materno: español
Pts. PRO en la categoría: 4
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

La red de KudoZ es un lugar de encuentro para que los traductores y otras personas interesadas se ayuden mutuamente con la traducción de términos y frases cortas.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Búsqueda de términos
  • Trabajos
  • Foros
  • Multiple search