Stanowisko RSP

español translation: Puesto (de enclavamiento) de despachador de trenes

11:11 May 1, 2013
Traducciones de polaco a español [PRO]
Tech/Engineering - Transporte / Fletes
Término o frase en polaco: Stanowisko RSP
W przypadku budowy linii XXX i zgodnie z decyzją o rezygnacji z lokalnego nastawiania urządzeń na posterunkach odgałęźnych i posterunku bocznicowym, należy przyjąć, że w tym konkretnym wypadku określenia „lokalnego" i „zdalnego" sterowania oznaczają zawsze sterowanie ze stanowiska RSP w Lokalnym Centrum Sterowania.
Víctor Quero
España
Local time: 06:50
Traducción al español:Puesto (de enclavamiento) de despachador de trenes
Explicación:
Según las páginas polacas, RSP significa:
"RSP: Dyżurny ruchu dysponujący" (fuente: http://archeo.kolej.pl/faq/kolejpedia.html)
La definición del concepto: "Dyżurny ruchu dysponujący - wykwalifikowany pracownik kolei; główny dyżurny ruchu, odpowiedzialny za wszystkich pracowników kolei związanych z ruchem pociągów na danej stacji oraz za ruch pociągów na stacji. Jego miejscem jest nastawnia dysponująca" Fuente: http://pl.wikipedia.org/wiki/Dyżurny_ruchu_dysponujący


"-dyzurny ruchu (posterunek dyżurnego ruchu)" (fuente:http://pl.wikipedia.org/wiki/Dyskusja_wikiprojektu:Kolej/Arc...
"Dyżurny ruchu" se traduce a castellano como "despachador de trenes" (fuente:http://eur-lex.europa.eu/Notice.do?mode=dbl&lng1=es,pl&lang=... de ahí mi propuesta de la traducción. Lo del enclavamiento hace referencia a lo de "nastawnia", que es donde trabaja un "despachador de trenes"
Respuesta elegida de:

Olga Furmanowska
España
Local time: 06:50
Grading comment
4 puntos KudoZ otorgados a esta respuesta



Resumen de las respuestas recibidas
3 +1Puesto (de enclavamiento) de despachador de trenes
Olga Furmanowska
4por el agente de circulación en el puesto de mando y circulación
Paulistano


  

Respuestas


2 horas   Nivel de confianza: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 Coincidencias de otros usuarios (netas) +1
Puesto (de enclavamiento) de despachador de trenes


Explicación:
Según las páginas polacas, RSP significa:
"RSP: Dyżurny ruchu dysponujący" (fuente: http://archeo.kolej.pl/faq/kolejpedia.html)
La definición del concepto: "Dyżurny ruchu dysponujący - wykwalifikowany pracownik kolei; główny dyżurny ruchu, odpowiedzialny za wszystkich pracowników kolei związanych z ruchem pociągów na danej stacji oraz za ruch pociągów na stacji. Jego miejscem jest nastawnia dysponująca" Fuente: http://pl.wikipedia.org/wiki/Dyżurny_ruchu_dysponujący


"-dyzurny ruchu (posterunek dyżurnego ruchu)" (fuente:http://pl.wikipedia.org/wiki/Dyskusja_wikiprojektu:Kolej/Arc...
"Dyżurny ruchu" se traduce a castellano como "despachador de trenes" (fuente:http://eur-lex.europa.eu/Notice.do?mode=dbl&lng1=es,pl&lang=... de ahí mi propuesta de la traducción. Lo del enclavamiento hace referencia a lo de "nastawnia", que es donde trabaja un "despachador de trenes"

Olga Furmanowska
España
Local time: 06:50
Trabaja en este campo
Idioma materno: polaco
Pts. PRO en la categoría: 23

Comentarios de otros usuarios sobre esta respuesta (y réplicas del usuario que envió la respuesta)
Coincido  Monika Jakacka Márquez: :)
7 minutos
  -> Dziękuję:)
Login to enter a peer comment (or grade)

2 horas   Nivel de confianza: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
por el agente de circulación en el puesto de mando y circulación


Explicación:
agente de circulación = patrz: http://www.adif.es/en_US/conoceradif/oferta_de_empleo_public...

nastawnia: puesto de mando y circulación
nastawnia dysponujaca: puesto director

Paulistano
Local time: 01:50
Trabaja en este campo
Idioma materno: polaco, portugués
Pts. PRO en la categoría: 84
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

La red de KudoZ es un lugar de encuentro para que los traductores y otras personas interesadas se ayuden mutuamente con la traducción de términos y frases cortas.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Búsqueda de términos
  • Trabajos
  • Foros
  • Multiple search