opacizzante

español translation: matificante

Entrada de glosario (tomada de la pregunta de abajo)
Término o frase en italiano:opacizzante
Traducción al español:matificante
Aportado por: Antonietta Di Gianni

14:37 Apr 11, 2015
Traducciones de italiano a español [PRO]
Cosméticos / Belleza / fleet size
Término o frase en italiano: opacizzante
azione: formula rinforzata ad azione urto per ridurre la visibilità anche delle imperfezioni più difficili, opacizzare e idratare la pelle. Aiuta a ridurre sia l'aspetto dei pori dilatati a causa dell'eccessiva produzione di sebo che dei pori occlusi dall'impurità e dall'eccesso di cellule morte.
Antonietta Di Gianni
Italia
Local time: 03:51
matificante
Explicación:
Este es el término que se usa en cosmética (matificar / matificante).
Respuesta elegida de:

Adriana Marcela Bruno
Italia
Local time: 03:51
Grading comment
Gracias!
4 puntos KudoZ otorgados a esta respuesta



Resumen de las respuestas recibidas
4 +2matificante
Adriana Marcela Bruno
5amortecer
Juan Arturo Blackmore Zerón
4opacar
David García Ruiz
3mate
Elena Rodríguez


  

Respuestas


41 minutos   Nivel de confianza: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
mate


Explicación:
hidratar la piel y que se vuelva mate

Elena Rodríguez
España
Local time: 03:51
Trabaja en este campo
Idioma materno: español
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hora   Nivel de confianza: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
opacar


Explicación:
http://lema.rae.es/drae/?val=opaco

David García Ruiz
Reino Unido
Local time: 02:51
Idioma materno: español
Login to enter a peer comment (or grade)

4 horas   Nivel de confianza: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Coincidencias de otros usuarios (netas) +2
matificante


Explicación:
Este es el término que se usa en cosmética (matificar / matificante).


    Referencia: http://www.eau-thermale-avene.es/rostro/cuidados-cotidianos/...
    Referencia: http://www.etatpur.es/index.php/cuidados-biomimeticos-matifi...
Adriana Marcela Bruno
Italia
Local time: 03:51
Trabaja en este campo
Idioma materno: español
Pts. PRO en la categoría: 4
Grading comment
Gracias!

Comentarios de otros usuarios sobre esta respuesta (y réplicas del usuario que envió la respuesta)
Coincido  dwarfcrusher
14 horas
  -> Grazie!

Coincido  Isabella Aiello
1 día 6 horas
  -> Grazie!
Login to enter a peer comment (or grade)

27 días   Nivel de confianza: Answerer confidence 5/5
amortecer


Explicación:
Como sinónimo de opacar, dadas las células muertas en la piel por las que pierde su lozanía.

Juan Arturo Blackmore Zerón
México
Local time: 20:51
Idioma materno: español
Pts. PRO en la categoría: 4
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

La red de KudoZ es un lugar de encuentro para que los traductores y otras personas interesadas se ayuden mutuamente con la traducción de términos y frases cortas.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Búsqueda de términos
  • Trabajos
  • Foros
  • Multiple search