Entrada de glosario (tomada de la pregunta de abajo) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
10:11 Jun 5, 2004 |
Traducciones de alemán a español [PRO] Art/Literary - Medios / Multimedia / Video sobre enfermedades hereditarias | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Respuesta elegida de: Ana Fernandez España Local time: 18:06 | ||||||
Grading comment
|
Resumen de las respuestas recibidas | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | separar el grano de la paja |
| ||
4 +1 | las buenas, en el pucherito; las malas, en el buchito |
| ||
4 | "los buenos en el tazón y los malos se/los pueden comer" |
|
die Guten ins Töpfchen, die Schlechten ins Kröpfchen separar el grano de la paja Explicación: Decididamente no sé de qué cuento se trata. Yo no hablaría del "altes Märchen" en la traducción y me permitiría esa licencia al traducir. En castellano tenemos la expresión "separar el grano de la paja", que tiene el mismo sentido. |
| |