Glossary entry

alemán term or phrase:

Linienfreigabe

español translation:

despeje de la línea

Added to glossary by Begoña García Soler
May 6, 2015 15:23
9 yrs ago
1 viewer *
alemán term

Linienfreigabe

alemán al español Técnico/Ingeniería Mecánica / Ing. mecánica Control de hermeticidad de recipientes de embalaje
El término se encuentra en el apartado 7.0 Maßnahmen im Falle von Abweichungen de este procedimiento. Este es el contexto:

Bei Linienfreigabe erfolgt die Dokumentation zusätzlich in dem Verpackungsprotokoll

Muchas gracias por adelantado

Proposed translations

31 minutos
Selected

despeje de la línea

En una pregunta planteada en el foro Inglés-Alemán hace unos 9 años, los traductores PPaulus y Steffen Walter acordaron que se trata del despeje de la línea de empacadp para evitar la mezcla de materiales y productos distintos.

A la misma conclusión llegaron Victoria Romero y Carlos Ruestes también hace 9 años.

Carlos Ruestes respondió entonces «Despeje de la línea (de producción)»:

El despeje de la línea es simplemente la retirada de todos los ingredientes de un producto de las áreas de pesaje y producción antes de comenzar con el nuevo producto

Line clearance: This is simply removing all of the ingredients for one product from the weighing and production areas before beginning the next product.


En español, la Agencia Española de Medicamentos y Productos Sanitarios estipula lo siguiente en sus instrucciones de acondicionamiento aprobadas para cada producto, tamaño y tipo de envase:

f)
comprobaciones de que el equipo o lugar de trabajo se encuentran limpios sin restos de los productos anteriores, documentos o materiales que no se requieran para el proceso de acondicionamiento planificado (despeje de línea) y que los equipos están limpios y en estado adecuado para el uso;

g)
precauciones especiales que deban tenerse en cuenta, incluyendo el examen cuidadoso de la zona y de los equipos para garantizar el (despeje de línea) antes de que empiecen las operaciones;

http://www.aemps.gob.es/industria/inspeccionNCF/guiaNCF/docs...

Espero que esto también tenga sentido en tu contexto.


--------------------------------------------------
Note added at 32 mins (2015-05-06 15:56:15 GMT)
--------------------------------------------------

Aceptad mis disculpas: línea de empacado
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Muchas gracias"
+1
5 minutos

liberación / aprobación de línea

Al tratarse de un procedimiento de medidas (correctoras) en caso de existir desviaciones, supongo que se trata del proceso de liberación o aprobación de una línea (de embalaje/ producción, etc.)

Un saludo
Peer comment(s):

agree Pablo Cruz
2 días 16 horas
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Búsqueda de términos
  • Trabajos
  • Foros
  • Multiple search