Glossary entry

alemán term or phrase:

Schaumstoffkern

español translation:

núcleo de espuma

Added to glossary by Fabio Descalzi
Nov 1, 2009 20:21
14 yrs ago
alemán term

Schaumstoffkern

alemán al español Técnico/Ingeniería Materiales (plástico, cerámica, etc.)
Contexto: se refiere al relleno de un cojín.
"Füllung: Schaumstoffkern 3,5 cm FCKW Frei"
Estoy buscando la traducción de este material, pues no me especifica (ni tengo imágenes) en el texto con más detalle cómo es. Sé que hay espuma de poliuretano, o espuma de plástico (que me parece es lo mismo)...? Pero el "kern" me confunde, perlas? granulado?
Especificación: se trata de un cojín compacto, un puf o taburete cúbico.
Gracias de antemano.
Change log

Nov 3, 2009 11:24: Fabio Descalzi Created KOG entry

Proposed translations

+1
2 minutos
Selected

núcleo de espuma

"Kern" se suele traducir por "núcleo" o "corazón".

--------------------------------------------------
Note added at 2 mins (2009-11-01 20:24:45 GMT)
--------------------------------------------------

Relleno: núcleo de espuma de 3,5 cm de espesor, libre de CFC.
Peer comment(s):

agree Daniel Gebauer : me ganaste por 2 minutos
3 minutos
;)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Gracias"
4 minutos

núcleo de espuma

Note from asker:
Muchas gracias por el link!
Something went wrong...
7 minutos

ya lo dijiste

"Kern" aquí sólo se refiere al relleno, al interior del cojín

salu2
Note from asker:
Realmente así también lo entendí yo en un principio. Pero las sugerencias (y referencias) de D. Gebauer y F. Descalzi parecen más específicas y sobre todo, acertadas. Gracias.
Something went wrong...
57 minutos
1 hora

espuma

Ich habe keine Webseite aus Spanien gefunden, wo es anders steht.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Búsqueda de términos
  • Trabajos
  • Foros
  • Multiple search