Kindertagesstätte

español translation: guardería infantil

16:03 Apr 18, 2005
Traducciones de alemán a español [PRO]
Social Sciences - Historia
Término o frase en alemán: Kindertagesstätte
Nach dem Krieg wurde es vom Russischen General Malin bewohnt und schließlich von der sowjetischen Militäradministration in eine Kindertagesstätte umgewandelt und so bis 1994 genutzt.
Susana Antón Remirez
Traducción al español:guardería infantil
Explicación:
-
Respuesta elegida de:

hirselina
Grading comment
gracias
4 puntos KudoZ otorgados a esta respuesta



Resumen de las respuestas recibidas
4 +7guardería infantil
hirselina
4 +1guardería infantil a jornada completa
------ (X)
3 +1jardín de infancia
chiara marmugi (X)


  

Respuestas


1 minuto   Nivel de confianza: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Coincidencias de otros usuarios (netas) +7
Kindertagesstätte
guardería infantil


Explicación:
-

hirselina
Trabaja en este campo
Idioma materno: francés, neerlandés
Pts. PRO en la categoría: 4
Grading comment
gracias

Comentarios de otros usuarios sobre esta respuesta (y réplicas del usuario que envió la respuesta)
Coincido  Egmont
5 minutos

Coincido  Ana Fernandez
15 minutos

Coincido  Giovanni Rengifo
21 minutos

Coincido  Monika Nospak
1 hora

Coincido  Karin Hinsch
6 horas

Coincido  agiriano
9 horas

Coincido  Deschant
16 horas
Login to enter a peer comment (or grade)

4 minutos   Nivel de confianza: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 Coincidencias de otros usuarios (netas) +1
Kindertagesstätte
jardín de infancia


Explicación:
parvulario sería un tèrmino antiguo

chiara marmugi (X)
Italia
Local time: 17:34
Trabaja en este campo
Idioma materno: italiano

Comentarios de otros usuarios sobre esta respuesta (y réplicas del usuario que envió la respuesta)
Coincido  Egmont
3 minutos
Login to enter a peer comment (or grade)

16 horas   Nivel de confianza: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Coincidencias de otros usuarios (netas) +1
Kindertagesstätte
guardería infantil a jornada completa


Explicación:
Kindertagesstätte se diferencia de Kindergarten en cuanto los niños permanecen durante toda la jornada en la guardería.

MOMO - Kindertagesstätte & mehr in Nürnberg-Gostenhof
Informationen zur Kindertagesstätte MOMO in Nürnberg-Gostenhof: Betreuung für 2- bis 12-Jährige zwischen 7 und 18 Uhr.
www.iska-nuernberg.de/momo/ - 3k - En caché - Páginas similares

Kinderbetreuung | AKAFÖ Bochum
Webseiten des Akademischen Förderungswerk Bochum A.ö.R.
www.akafoe.de/kinderbetreuung/ - 12k - En caché - Páginas similares

Kindertagesstätte Treff in Pirna-Copitz
Unsere Kindertagesstätte im Netz. Vorstellung, Informationen für Eltern, Höhepunkte usw.
www.kita-treff.de.vu/ - 2k - 17 Abr 2005 - En caché - Páginas similares

Kindertagesstätte Rotznasen eV - Duisburg
www.rotznasen-duisburg.de/ - 2k - En caché - Páginas similares

tags - Kindertagesstätte und Tagesschule Schwyz
Private Tagesschule und Kindertagesstätte - selbstbestimmtes lebendiges Lernen für Kinder ab 3 Jahren - orientiert sich an den Grundsätzen von Maria ...
www.tags.ch/ - 9k - 17 Abr 2005 - En caché - Páginas similares

revista.consumer.es ::: Guarderías: No todas son iguales: desde 5 ...
... (1) Se ha calculado el precio de una hora considerando que un niño pasa la
jornada completa en la guardería. (Con comida y merienda incluidas) ...
revista.consumer.es/discapacitados/ es/19990401/actualidad/tema_de_portada/31398.php - 67k - En caché - Páginas similares

Guardería Infantil "Madre Fabiana"
... La guardería cuenta con un servicio de comedor para aquellos niños que tienen
jornada completa, o para aquellos que se marchan a las 14:45. ...
www.dipalme.org/Servicios/Organizacion/ Organiza.nsf/tablon/522A121F84CEDA8341256BF80036105A - 17k - En caché - Páginas similares

------ (X)
Idioma materno: alemán, español
Pts. PRO en la categoría: 26

Comentarios de otros usuarios sobre esta respuesta (y réplicas del usuario que envió la respuesta)
Coincido  E.LA
1 hora
  -> Danke!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

La red de KudoZ es un lugar de encuentro para que los traductores y otras personas interesadas se ayuden mutuamente con la traducción de términos y frases cortas.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Búsqueda de términos
  • Trabajos
  • Foros
  • Multiple search