Glossary entry

alemán term or phrase:

Abfangen

español translation:

sujetar o asegurar

Added to glossary by Ana Lopez
Oct 27, 2008 11:30
15 yrs ago
alemán term

Abfangen

alemán al español Técnico/Ingeniería Ingeniería: industrial Werkzeugmaschinen
Der Schieber wird an den Supportschlitten angebaut und dabei von unten in die Flachführung des Schlittens bis an die Gewindespindel des Zustellgetriebes eingeschoben und agbefangen.

¿Significa que encaja, o que hace tope o más bien que se engancha a algo?

Gracias por la ayuda.
saludos
Proposed translations (español)
3 +3 sujetar o asegurar
4 retener

Proposed translations

+3
32 minutos
Selected

sujetar o asegurar

Abfangen significa normalmente sujetar o asegurar algo, por ejemplo contra caída, roce, contacto directo, etc.
Peer comment(s):

agree Pablo Bouvier : en alemán debería decir "arretiert", pero, en fin... (entiendo que queda 'retenido')
20 minutos
Gracias, Pablo. Abfangen es una palabra con un significado (técnico) no claramente definico
agree Gabriel Luis
45 minutos
Nuevamente, muchas gracias
agree nahuelhuapi
5 horas
Gracias, nahuelhuapi
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Muchas gracias Gerhard por tu ayuda. Un saludo"
2 días 11 horas

retener

el pasador, o lo que fuere, fué introducido y quedó retenido
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Búsqueda de términos
  • Trabajos
  • Foros
  • Multiple search