Feuchtigkeitsbindung

español translation: Acción hidratante

Entrada de glosario (tomada de la pregunta de abajo)
Término o frase en alemán:Feuchtigkeitsbindung
Traducción al español:Acción hidratante
Aportado por: Helena Diaz del Real

20:33 Feb 7, 2006
Traducciones de alemán a español [PRO]
Marketing - Cosméticos / Belleza
Término o frase en alemán: Feuchtigkeitsbindung
Intensive Moisturizer und Provitamin B5 bewahren nachhaltig die Feuchtigkeitsbindung in der Haut.

Gracias de antemano
Victoria Gil Talavera
Local time: 08:22
acción hidratante
Explicación:
¡Hola Victoria!
Ayer mismo me salió esta misma palabra en una traducción que he entregado esta mañana.
Como no encontraba nada que me gustara, ni tampoco se trataba de un texto científico, sencillamente lo traduje como "acción hidratante", porque en mi modesta opinión, eso es precisamente lo que hace esa "Feuchtigkeitsbindung".
No se. Si no sale nada mejor...
Un saludo
Helena

--------------------------------------------------
Note added at 2 days15 hrs (2006-02-10 11:52:08 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Muchas gracias a tí, Victoria! Como muy bien dijo (creo que) Antonio Machado "los eventos consuetudinarios que acontecen en la rúa" es sencillamente "lo que pasa en la calle". Tal cual... ;o))
Muchas gracias otra vez y un saludo desde una alemania completamente blanca, Helena
Respuesta elegida de:

Helena Diaz del Real
Alemania
Local time: 08:22
Grading comment
Gracias mil!!!!
4 puntos KudoZ otorgados a esta respuesta



Resumen de las respuestas recibidas
4 +1acción hidratante
Helena Diaz del Real
4"una completa hidratación"
Rosmu
3retención de la humedad de la piel
Gely


  

Respuestas


16 minutos   Nivel de confianza: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
retención de la humedad de la piel


Explicación:
o podría ser "evitan la pérdida de humedad de la piel"


    Referencia: http://www.tododietas.com/boletinaloe.htm
Gely
España
Local time: 08:22
Idioma materno: español
Login to enter a peer comment (or grade)

21 horas   Nivel de confianza: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
"una completa hidratación"


Explicación:
...garantiza(n) una completa hidratación de la piel...

Rosmu
España
Local time: 08:22
Idioma materno: español
Pts. PRO en la categoría: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

52 minutos   Nivel de confianza: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Coincidencias de otros usuarios (netas) +1
acción hidratante


Explicación:
¡Hola Victoria!
Ayer mismo me salió esta misma palabra en una traducción que he entregado esta mañana.
Como no encontraba nada que me gustara, ni tampoco se trataba de un texto científico, sencillamente lo traduje como "acción hidratante", porque en mi modesta opinión, eso es precisamente lo que hace esa "Feuchtigkeitsbindung".
No se. Si no sale nada mejor...
Un saludo
Helena

--------------------------------------------------
Note added at 2 days15 hrs (2006-02-10 11:52:08 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Muchas gracias a tí, Victoria! Como muy bien dijo (creo que) Antonio Machado "los eventos consuetudinarios que acontecen en la rúa" es sencillamente "lo que pasa en la calle". Tal cual... ;o))
Muchas gracias otra vez y un saludo desde una alemania completamente blanca, Helena

Helena Diaz del Real
Alemania
Local time: 08:22
Trabaja en este campo
Idioma materno: español, catalán
Pts. PRO en la categoría: 16
Grading comment
Gracias mil!!!!

Comentarios de otros usuarios sobre esta respuesta (y réplicas del usuario que envió la respuesta)
Coincido  cameliaim: si, es lo que aparece en muchos envases de cremas o leches
12 horas
  -> Muchas gracias, Cameliaim! Además se tiene que tener en cuenta quién va a leer este texto (o sea es para pesonas de todos los niveles académicos) Un saludo Helena
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

La red de KudoZ es un lugar de encuentro para que los traductores y otras personas interesadas se ayuden mutuamente con la traducción de términos y frases cortas.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Búsqueda de términos
  • Trabajos
  • Foros
  • Multiple search