à la seconde près, a quelques milliardièmes près, à la millième près

español translation: con aproximación al milésimo...

13:59 Jul 16, 2007
Traducciones de francés a español [PRO]
Science - Física / Universo, espacio...
Término o frase en francés: à la seconde près, a quelques milliardièmes près, à la millième près
Me salen en un texto muy a menudo estas expresiones por ejemplo en las frases:
- Votre montre vous montre l'heure à la seconde près?
- Deux corps de composition et masse différente tombent avec la même accéleration à quelques milliardièmes près
- Les corpos tombent à la millième près
No sé muy bien cómo expresarlo

Quizás, "con una precisión de" en el caso del reloj pero en el caso de las "milliardièmes", sería con una aproximación de unas mil millonésimas?
Gracias de antemano por vuestra ayuda
Ascen
Local time: 11:37
Traducción al español:con aproximación al milésimo...
Explicación:
con una aproximación de...
Respuesta elegida de:

José Quinones
Djibouti
Local time: 12:37
Grading comment
Lamento no haber respondido antes, pero el trabajo era delicado y he consultado con un físico que me ha confirmado que la frase correcta sería "caen con la misma aceleración, con una aproximación de unas mil millonésimas". Su respuesta es la que más se asemeja. Muchas gracias
4 puntos KudoZ otorgados a esta respuesta



Resumen de las respuestas recibidas
3 +1con aproximación al milésimo...
José Quinones
3casi
Mariela Gonzalez Nagel


  

Respuestas


12 minutos   Nivel de confianza: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
casi


Explicación:
Dos cuerpos de composicion y masa diferente caen casi con la misma aceleración, con sólo unos milmillonésimos de diferencia

http://fr.answers.com
# À quelque chose, à cela, à beaucoup près: indique l'écart, la différence (surtout faibles) possibles ou réels ou annonce l'exception -- Tout est vrai à un détail près.

Mariela Gonzalez Nagel
Francia
Local time: 11:37
Idioma materno: español
1 corroborated select project
in this pair and field What is ProZ.com Project History(SM)?
Login to enter a peer comment (or grade)

2 horas   Nivel de confianza: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 Coincidencias de otros usuarios (netas) +1
con aproximación al milésimo...


Explicación:
con una aproximación de...


    Referencia: http://www.obras.unam.mx/normas/construc/espe_gral/estructu/...
José Quinones
Djibouti
Local time: 12:37
Idioma materno: español, francés
Pts. PRO en la categoría: 4
Grading comment
Lamento no haber respondido antes, pero el trabajo era delicado y he consultado con un físico que me ha confirmado que la frase correcta sería "caen con la misma aceleración, con una aproximación de unas mil millonésimas". Su respuesta es la que más se asemeja. Muchas gracias

Comentarios de otros usuarios sobre esta respuesta (y réplicas del usuario que envió la respuesta)
Coincido  maría josé mantero obiols
3 horas
  -> gracias María José
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

La red de KudoZ es un lugar de encuentro para que los traductores y otras personas interesadas se ayuden mutuamente con la traducción de términos y frases cortas.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Búsqueda de términos
  • Trabajos
  • Foros
  • Multiple search