mine

español translation: decadencia/ruina/deterioro/descomposición/desintegración/disgregación/corrosión

Entrada de glosario (tomada de la pregunta de abajo)
Término o frase en francés:mine
Traducción al español:decadencia/ruina/deterioro/descomposición/desintegración/disgregación/corrosión
Aportado por: Luisa Pena Montero

09:19 Jul 12, 2010
Traducciones de francés a español [PRO]
Art/Literary - Filosofía / Hinduísmo
Término o frase en francés: mine
« Prajapati est le Dieu des Dieux. Soma est Prajapati. Il est les trois mondes autant que le quatrième derrière lui. » Les réunir dans le roi – qui est vie – le placerait hors de la vie bien qu'agissant dans la vie. Le roi deviendrait le point de rencontre vivant de l'absolu – l'esprit –roi – et de l'ame – la matière. Il serait la connaissance dans l'absolu. C'est ce que l'Egypte a voulu faire et ce qui a été le principe de sa mine. Le roi est en même temps trop pur pour agir et trop impur pour être esprit.

Je ne sais pas bien le sens de mine dans cette phrase.
Luisa Pena Montero
España
Local time: 14:10
decadencia/ruina/deterioro/descomposición/desintegración/disgregación/corrosión
Explicación:
Entiendo que no se trata de mine=aspecto, sino del verbo miner=minar.

http://forum.wordreference.com/showthread.php?t=403518
Respuesta elegida de:

Beatriz Ramírez de Haro
España
Local time: 14:10
Grading comment
¡Claro! Gracias.
4 puntos KudoZ otorgados a esta respuesta



Resumen de las respuestas recibidas
3 +3decadencia/ruina/deterioro/descomposición/desintegración/disgregación/corrosión
Beatriz Ramírez de Haro
4Fisonomía
José Mª SANZ (X)


  

Respuestas


2 horas   Nivel de confianza: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Fisonomía


Explicación:
Creo que puede ser la palabra

José Mª SANZ (X)
España
Local time: 14:10
Idioma materno: español
Login to enter a peer comment (or grade)

11 horas   Nivel de confianza: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 Coincidencias de otros usuarios (netas) +3
decadencia/ruina/deterioro/descomposición/desintegración/disgregación/corrosión


Explicación:
Entiendo que no se trata de mine=aspecto, sino del verbo miner=minar.

http://forum.wordreference.com/showthread.php?t=403518


Beatriz Ramírez de Haro
España
Local time: 14:10
Trabaja en este campo
Idioma materno: español
Pts. PRO en la categoría: 16
Grading comment
¡Claro! Gracias.

Comentarios de otros usuarios sobre esta respuesta (y réplicas del usuario que envió la respuesta)
Coincido  Mercedes Sánchez-Marco (X)
1 hora
  -> Gracias, Olza - Bea

Coincido  Cosmonipolita
2 horas
  -> Gracias, Cosmonipolita - Bea

Coincido  Meritxell Condo Vidal
10 horas
  -> Gracias, Meritxell - Bea
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

La red de KudoZ es un lugar de encuentro para que los traductores y otras personas interesadas se ayuden mutuamente con la traducción de términos y frases cortas.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Búsqueda de términos
  • Trabajos
  • Foros
  • Multiple search