Oct 4, 2012 20:23
11 yrs ago
5 viewers *
francés term

apprentissage

francés al español Jurídico/Patentes Administración certificat scolarisation
Hola qué significa "être placé en apprentissage" y una empresa "apprentissage patronal"??? puede referirse a estar haciendo prácticas?? Gracias

Discussion

Leïla Hicheri Oct 5, 2012:
hacer prácticas, por ejemplo en un banco, es más bien "être en stage"

Proposed translations

30 minutos
Selected

Estar de prácticas

Lo más seguro es que sean las prácticas que se llevan a cabo en la empresa.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+2
4 minutos

aprendizaje, ser aprendiz

:)
Peer comment(s):

agree María Belanche García : Aprendizaje profesional.
9 horas
agree Leïla Hicheri
15 horas
Something went wrong...
53 minutos

entrenamiento o capacitación

Hasta hace unos pocos años el término utilizado de manera general para este concepto era "entrenamiento", aunque ha venido quedando relegado por su connotación de "entrenamiento de animales".
El término "capacitación" va más acorde con el sentido de preparación del individuo para el trabajo y es más ampliamente usado en los círculos empresariales en México.

Hits en Google:
"entrenamiento para el trabajo" 12,500,000
"capacitación para el trabajo" 2,730,000
Example sentence:

Capacitación para el trabajo

Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Búsqueda de términos
  • Trabajos
  • Foros
  • Multiple search