Glossary entry (derived from question below)
francés term or phrase:
je ne manquerai pas de vous tenir informé
español translation:
No dejaré de mantenerlo(la) informado(a)
Added to glossary by
Rosa Maria Duenas Rios (X)
Apr 15, 2004 14:07
20 yrs ago
1 viewer *
francés term
je ne manquerai pas
francés al español
Jurídico/Patentes
Modismos / Máximas / Dichos
Je ne manquerai pas de vous tenir informé du déroulement de cette session
No dejaré de mantenerle informado ?? No olvidaré mantenerle al tanto de ........se les ocurre algo más apropiado ???
No dejaré de mantenerle informado ?? No olvidaré mantenerle al tanto de ........se les ocurre algo más apropiado ???
Proposed translations
(español)
4 +9 | No dejaré de mantenerlo informado.... | Rosa Maria Duenas Rios (X) |
Proposed translations
+9
17 minutos
Selected
No dejaré de mantenerlo informado....
Es correcto. Saludos.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "gracias a todos por su ayuda"
Something went wrong...