Apr 17, 2010 17:21
14 yrs ago
francés term
délivrés
Non-PRO
francés al español
Otros
General / Conversación / Saludos / Cartas
Hola,
sigo con el texto del curso de cocina.
il vous en coûte autant qu’un menu au restaurant XXX (restaurante de lujo), mais ce ne sont pas des délivrés, plutôt du sur-mesure.
Entiendo que habla de "menús délivrés" frente a "sur-mesure". ¿Serán algo así como menús del día o generales frente a menús hechos a medida?
Mil gracias
sigo con el texto del curso de cocina.
il vous en coûte autant qu’un menu au restaurant XXX (restaurante de lujo), mais ce ne sont pas des délivrés, plutôt du sur-mesure.
Entiendo que habla de "menús délivrés" frente a "sur-mesure". ¿Serán algo así como menús del día o generales frente a menús hechos a medida?
Mil gracias
Proposed translations
(español)
4 | platos / platillos de todos los días / del menú / de la carta / comunes / estándar / | Rafael Molina Pulgar |
Proposed translations
4 horas
Selected
platos / platillos de todos los días / del menú / de la carta / comunes / estándar /
Así lo entiendo.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "¡Gracias, Rafael!"
Something went wrong...