Apr 17, 2010 17:21
14 yrs ago
francés term

délivrés

Non-PRO francés al español Otros General / Conversación / Saludos / Cartas
Hola,

sigo con el texto del curso de cocina.

il vous en coûte autant qu’un menu au restaurant XXX (restaurante de lujo), mais ce ne sont pas des délivrés, plutôt du sur-mesure.

Entiendo que habla de "menús délivrés" frente a "sur-mesure". ¿Serán algo así como menús del día o generales frente a menús hechos a medida?

Mil gracias

Proposed translations

4 horas
Selected

platos / platillos de todos los días / del menú / de la carta / comunes / estándar /

Así lo entiendo.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "¡Gracias, Rafael!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Búsqueda de términos
  • Trabajos
  • Foros
  • Multiple search