22:34 May 29, 2011 |
Traducciones de francés a español [PRO] Art/Literary - Cine, películas, TV, teatro | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Respuesta elegida de: Christophe Delaunay Francia Local time: 18:04 | ||||||
Grading comment
|
Resumen de las respuestas recibidas | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | impecable |
| ||
4 | ver explicación |
|
Entradas de discusión: 2 | |
---|---|
impecable Explicación: Quelque chose est d'équerre quand c'est droit, que ça fonctionne, imparable. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
ver explicación Explicación: en este caso, yo hablaria de guión concluyente, o denso.... -------------------------------------------------- Note added at 2 jours19 heures (2011-06-01 17:45:44 GMT) -------------------------------------------------- "le scénario est d’équerre" = el guión es denso, concluyente... o algo que se le parezca |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.