intense berry fruits

español translation: frutos rojos intensos / de sabor intenso

Entrada de glosario (tomada de la pregunta de abajo)
Término o frase en inglés:intense berry fruits
Traducción al español:frutos rojos intensos / de sabor intenso
Aportado por: Charles Davis

15:26 Sep 4, 2017
Traducciones de inglés a español [No PRO]
Vino / Enología / Viticultura / wine bottle label
Término o frase en inglés: intense berry fruits
It is for a back label on a wine bottle.
charlotte wellon
frutas rojas intensas
Explicación:
"Berry fruit" no es lo mismo que "berry" (baya); es sinónimo de frutas del bosque, denominadas también frutas rojas (o frutos rojos), a pesar de que no todos son rojos: incluye fresas y frambuesas (que no son bayas), moras (que no son ni bayas ni rojas), grosellas negras (que son bayas pero tampoco son rojas), etc. Nótese que los nombres ingleses de la fresa, la frambuesa y la mora (strawberry, raspberry y blackberry) contienen "berry" a pesar de no ser "berries" (bayas).

"En idioma español baya no es lo mismo que fruta del bosque. Debe tenerse cuidado porque en muchos otros idiomas la misma palabra se refiere a ambos conceptos; por ejemplo, las uvas son bayas pero no frutas del bosque, las fresas son frutas del bosque pero no bayas"
https://es.wikipedia.org/wiki/Baya

"Las frutas rojas como las fresas, las cerezas, las moras, los arándanos, etc."
https://www.diabetesbienestarysalud.com/2014/12/beneficios-d...

http://esl.proz.com/kudoz/spanish_to_english/agriculture/618...

"Cata en nariz Frutas rojas intensas, notas torrefactas con un fondo vegetal."
https://www.decantalo.com/es/coto-de-hayas-roble.html

"En nariz se aprecia un olor a frutas rojas intensas."
https://www.verema.com/vinos/24979-clos-siete-2004

Respuesta elegida de:

Charles Davis
España
Local time: 18:39
Grading comment
4 puntos KudoZ otorgados a esta respuesta



Resumen de las respuestas recibidas
4 +3frutas rojas intensas
Charles Davis
4 +1bayas intensas
Yaotl Altan


  

Respuestas


39 minutos   Nivel de confianza: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Coincidencias de otros usuarios (netas) +1
bayas intensas


Explicación:


Yaotl Altan
México
Local time: 10:39
Idioma materno: español, italiano
Pts. PRO en la categoría: 4

Comentarios de otros usuarios sobre esta respuesta (y réplicas del usuario que envió la respuesta)
Coincido  Juan Maggiore: Bayas de sabor intenso
3 horas
Login to enter a peer comment (or grade)

2 horas   Nivel de confianza: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Coincidencias de otros usuarios (netas) +3
frutas rojas intensas


Explicación:
"Berry fruit" no es lo mismo que "berry" (baya); es sinónimo de frutas del bosque, denominadas también frutas rojas (o frutos rojos), a pesar de que no todos son rojos: incluye fresas y frambuesas (que no son bayas), moras (que no son ni bayas ni rojas), grosellas negras (que son bayas pero tampoco son rojas), etc. Nótese que los nombres ingleses de la fresa, la frambuesa y la mora (strawberry, raspberry y blackberry) contienen "berry" a pesar de no ser "berries" (bayas).

"En idioma español baya no es lo mismo que fruta del bosque. Debe tenerse cuidado porque en muchos otros idiomas la misma palabra se refiere a ambos conceptos; por ejemplo, las uvas son bayas pero no frutas del bosque, las fresas son frutas del bosque pero no bayas"
https://es.wikipedia.org/wiki/Baya

"Las frutas rojas como las fresas, las cerezas, las moras, los arándanos, etc."
https://www.diabetesbienestarysalud.com/2014/12/beneficios-d...

http://esl.proz.com/kudoz/spanish_to_english/agriculture/618...

"Cata en nariz Frutas rojas intensas, notas torrefactas con un fondo vegetal."
https://www.decantalo.com/es/coto-de-hayas-roble.html

"En nariz se aprecia un olor a frutas rojas intensas."
https://www.verema.com/vinos/24979-clos-siete-2004



Charles Davis
España
Local time: 18:39
Idioma materno: inglés
Pts. PRO en la categoría: 20

Comentarios de otros usuarios sobre esta respuesta (y réplicas del usuario que envió la respuesta)
Coincido  JohnMcDove: ¡Vaya baya! Me apuesto a que en la época de Franco las tenían prohibidas... ;-) /./ Esa de "Vallas donde vayas", no me la sabía. ¡Muy buena!
57 minutos
  -> Gracias, John :-) No me extrañaría. Me recuerdas un lema madrileño de la época del alcalde Ruiz Gallardón, cuando todo estaba en obras: Vallas donde vayas.

Coincido  Mónica Algazi: Mamma mia, ¡qué rompecabeza! Aquí diríamos "frutos rojos de sabor intenso".
1 hora
  -> Sí que es un lío. Me inclino más a "frutos rojos" también, y "de sabor intenso" sí que quedaría mejor. Gracias y saludos :)

Coincido  lorenab23: :-)
2 horas
  -> Gracias, Lorenita :)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

La red de KudoZ es un lugar de encuentro para que los traductores y otras personas interesadas se ayuden mutuamente con la traducción de términos y frases cortas.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Búsqueda de términos
  • Trabajos
  • Foros
  • Multiple search