Entrada de glosario (tomada de la pregunta de abajo) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
15:47 Mar 18, 2015 |
Traducciones de inglés a español [PRO] Marketing - Encuestas / Industry standards | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Respuesta elegida de: Pablo Cruz Local time: 13:39 | ||||||
Grading comment
|
Resumen de las respuestas recibidas | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | simplemente cumplimos |
| ||
5 +1 | apenas cumplimos |
|
simplemente cumplimos Explicación: saludos -------------------------------------------------- Note added at 1 minuto (2015-03-18 15:49:46 GMT) -------------------------------------------------- Tan solo observamos/respetamos los estándares normales en el sector... |
| |||||||||||||
Grading comment
| ||||||||||||||
6 minutos Nivel de confianza: Coincidencias de otros usuarios (netas) +1
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpLa red de KudoZ es un lugar de encuentro para que los traductores y otras personas interesadas se ayuden mutuamente con la traducción de términos y frases cortas.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
español
Close search
|