Glossary entry

inglés term or phrase:

murderously

español translation:

como un asesino

Added to glossary by Ana Juliá
Sep 3, 2003 17:14
20 yrs ago
inglés term

murderously

Non-PRO inglés al español Arte/Literatura Religión
Adam is not committed to protect his wife. In fact, he takes his stand against her to see the death penalty fall upon her! In this he acts murderously.

Proposed translations

+2
7 minutos
Selected

como un asesino

.
Peer comment(s):

agree Sol
9 minutos
tks Sol!
agree David Villarruel
2 horas
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Gracias a todos"
+2
9 minutos

perversamente

MURDEROUSLY
modif.
— Syn. cruelly, viciously, wickedly; see brutally.

WICKEDLY
adverb
1(evilly) malvadamente, perversamente.
2fam fig (very) terriblemente.

PERVERSO:
perverso, perversa
(lat. -su)
adjetivo us. tb. c. substantivo
1que hace el mal conscientemente, depravado en las costumbres.
2que indica perversidad.

Espero que te ayudo.
Pamela

Peer comment(s):

agree Patricia Baldwin
13 minutos
Gracias Patricia :)
agree moken
15 horas
Gracias Álvaro :)
Something went wrong...
-1
10 minutos

homicidamente

o "como homicida".

--------------------------------------------------
Note added at 2003-09-03 17:32:33 (GMT)
--------------------------------------------------

o \"como matarife/(jifero/ matador)\". ¢®Buena suerte, Ana Juli¬Ò!
Re.: Collins Spanish Dictionary, ISBN 0-00-470295-6
Peer comment(s):

disagree David Villarruel : No existe esa palabra en el diccionario de la RAE.
2 horas
Neologismo, lo sé, David Villarruel!
Something went wrong...
26 minutos

sanguinariamente

Hola Ana,
Una sugerencia más.
Buena suerte y saludos del Oso ¶:^)

murderously adv. 1. sanguinariamente 2. violentamente
Simon & Schuster's Bilingual Dictionary ©

sanguinariamente.
1. adv. m. De un modo sanguinario.

sanguinario, ria.
(Del lat. sanguinari<breve>us).
1. adj. Feroz, vengativo, que se goza en derramar sangre.
DRAE©
Something went wrong...
+1
58 minutos

"actúa con crueldad"/"comete un crimen"

Si se pueden evitar, es mejor dejar los "mente" afuera de un texto literario. Gracia Marquez se jacta de nunca haberlos usado en sus libros.
Peer comment(s):

agree David Villarruel : Totalmente de acuerdo. Saludos
1 hora
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Búsqueda de términos
  • Trabajos
  • Foros
  • Multiple search