Glossary entry

inglés term or phrase:

So embrace the flowers of fall

español translation:

para así abrazar las flores de otoño

Mar 17, 2008 08:06
16 yrs ago
inglés term

So embrace the flowers of fall

inglés al español Arte/Literatura Poesía y literatura letra de una canción
¿exactamente cómo debo traducirlo?

'asi que abrazar las flores que caen'
'abrazar las flores que caen'
'abrazar las flores de la caida'
Change log

Mar 17, 2008 08:17: franglish changed "Language pair" from "español al inglés" to "inglés al español"

Discussion

Maria Begona Mar 17, 2008:
Necesitaríamos saber si el texto es inglés o americano porque en americano "fall" puede ser también el otoño
Diana Coffin (asker) Mar 17, 2008:
Artist: Lacrimas Profundere, Album 'Memorandum' the song starts like this:

... So embrace the flowers of fall and remember the day

pd i just want an equivalent translation in spanish, thank you for being interested!!
franglish Mar 17, 2008:
Title and author, plus preceding verses would help, Diana

Proposed translations

20 minutos
Selected

para así abrazar las flores de otoño

Or something similar to that, depending on context. "Fall" can also be "otoño" in Spanish, I think it's a better option
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "GRACIAS, ES LA RESPUESTA QUE ESTABA ESPERANDO Y LA QUE TIENE MAS COHERENCIA CON EL TEXTO COMPLETO DE LA CANCIÓN."
21 minutos

Así que/abraza las flores del otoño

¿A lo mejor se refiere a esto?
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Búsqueda de términos
  • Trabajos
  • Foros
  • Multiple search