KudoZ question not available

español translation: alimentos adictivos

Entrada de glosario (tomada de la pregunta de abajo)
Término o frase en inglés:bingeing foods
Traducción al español:alimentos adictivos
Aportado por: Marta Mozo

21:21 Feb 7, 2007
Traducciones de inglés a español [PRO]
Nutrición
Término o frase en inglés: bingeing foods
El tema es el tratamiento de pacientes con trastornos de la alimentación.

The behavioral technique of exposure (e.g., bingeing foods) plus response prevention (e.g., inhibiting vomiting after eating) has also been considered as treatment for bulimia nervosa.

Sé lo que son (chocolate, galletas, postres, chucherías...) pero no sé qué término utilizar para expresar este concepto en español en un contexto especializado. Ideas??

Gracias de antemano!
*:-) Marta
Marta Mozo
España
Local time: 00:09
alimentos adictivos
Explicación:
Así lo traduje para un manual de conductas alimentarias que traduje para una empresa de salud de USA
Respuesta elegida de:

Alfredo Tanús
Local time: 19:09
Grading comment
Gracias, Alfredo! Es lo que buscaba. *:-)
Un saludo desde Jerez,
Marta
4 puntos KudoZ otorgados a esta respuesta



Resumen de las respuestas recibidas
5 +1alimentos adictivos
Alfredo Tanús
4comida compulsiva
Elena Carbonell
4atiborrarse a comer
patricia scott
3alimentos que incitan a comer en exceso
Maica B


  

Respuestas


18 minutos   Nivel de confianza: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
alimentos que incitan a comer en exceso


Explicación:
No conozco un término definitivo para "bingeing food", pero una opción es parafrasear.

Maica :)

Maica B
España
Local time: 00:09
Idioma materno: español, catalán
Login to enter a peer comment (or grade)

25 minutos   Nivel de confianza: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
comida compulsiva


Explicación:
Busca en internet. También se trata de un síndrome; síndrome de comida compulsiva.

Elena Carbonell
Países Bajos
Local time: 00:09
Idioma materno: español

Comentarios de otros usuarios sobre esta respuesta (y réplicas del usuario que envió la respuesta)
Neutral  Maica B: Creo que "compulsivo, -a" es un adjetivo que se aplica a personas y no a cosas.
1 hora
  -> Claro que sí pero así es como aparece en internet en varias páginas. ¡qué se le va a hacer!
Login to enter a peer comment (or grade)

34 minutos   Nivel de confianza: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
atiborrarse a comer


Explicación:
yo aquí entiendo que se refiere a la acción de comer compulsivamente - no a los productos

patricia scott
España
Local time: 00:09
Trabaja en este campo
Idioma materno: inglés
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hora   Nivel de confianza: Answerer confidence 5/5 Coincidencias de otros usuarios (netas) +1
alimentos adictivos


Explicación:
Así lo traduje para un manual de conductas alimentarias que traduje para una empresa de salud de USA

Alfredo Tanús
Local time: 19:09
Trabaja en este campo
Idioma materno: español
Pts. PRO en la categoría: 16
Grading comment
Gracias, Alfredo! Es lo que buscaba. *:-)
Un saludo desde Jerez,
Marta

Comentarios de otros usuarios sobre esta respuesta (y réplicas del usuario que envió la respuesta)
Coincido  etale
18 horas
  -> Gracias
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

La red de KudoZ es un lugar de encuentro para que los traductores y otras personas interesadas se ayuden mutuamente con la traducción de términos y frases cortas.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Búsqueda de términos
  • Trabajos
  • Foros
  • Multiple search