04:46 Mar 10, 2016 |
Traducciones de inglés a español [PRO] Art/Literary - Música / Duda sobre el uso de \"turn\" en una canción infantil | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Respuesta elegida de: JohnMcDove Estados Unidos Local time: 01:00 | ||||||
Grading comment
|
Resumen de las respuestas recibidas | ||||
---|---|---|---|---|
3 +4 | dale al violín / toca el violín |
| ||
4 +2 | que suene el violín/al sonar el violín |
|
Entradas de discusión: 3 | |
---|---|
turn on the violin que suene el violín/al sonar el violín Explicación: Es como hacer sonar el radio, préndelo para que suene, para que se oiga. "Al sonar el violín oyes su melodía Zing zing zing zing zi-zi-zi-zing Su sonido siempre te llena de alegría Zing zing zing zing zi-zi-zi-zing Nos encanta la música con el violín Oye como a todos nosotros divertía" |
| |||||||||||||||||
Notas al usuario que envió la respuesta
| ||||||||||||||||||
55 minutos Nivel de confianza: Coincidencias de otros usuarios (netas) +4
|