feeler stock

español translation: láminas de espesor en rollo

12:36 Aug 11, 2014
Traducciones de inglés a español [PRO]
Tech/Engineering - Metrología
Término o frase en inglés: feeler stock
Buenos días para todos,

Necesitaría saber como llamar en SPN a un "feeler stock roll" como el que puede verse aquí: www.starrett.co.uk/shop/precision/feelerstock/

En Google, probé con las siguientes variantes, sin éxito:
cinta calibre
cinta palpadora
calibre en cinta
palpador en cinta

La variante que busco es español para LATAM, pero a esta altura cualquier sugerencia me viene bien.

Gracias!!!
Fernando Presumido
Argentina
Local time: 11:56
Traducción al español:láminas de espesor en rollo
Explicación:
En la referencia te pongo la página de Starrett de México que tiene un catálogo en el que ese mismo artículo tiene este nombre.
Respuesta elegida de:

Judith Armele
México
Local time: 08:56
Grading comment
Mil gracias por tu aporte, Judith. Me sirve tanto para el producto en rollo como para las láminas individuales.
4 puntos KudoZ otorgados a esta respuesta



Resumen de las respuestas recibidas
4láminas de espesor en rollo
Judith Armele
3 +1calibrador de espesores
patinba


  

Respuestas


1 hora   Nivel de confianza: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
láminas de espesor en rollo


Explicación:
En la referencia te pongo la página de Starrett de México que tiene un catálogo en el que ese mismo artículo tiene este nombre.



    Referencia: http://www.starrett.com.mx/catalogo-de-metrologia-dimensiona...
Judith Armele
México
Local time: 08:56
Idioma materno: español
Pts. PRO en la categoría: 4
Grading comment
Mil gracias por tu aporte, Judith. Me sirve tanto para el producto en rollo como para las láminas individuales.
Notas al usuario que envió la respuesta
Usuario que pregunta: ¡Excelente, Judith! ¡Gracias!

Login to enter a peer comment (or grade)

16 minutos   Nivel de confianza: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 Coincidencias de otros usuarios (netas) +1
calibrador de espesores


Explicación:
fijate en este sitio:

STANLEY Cinta medir powerlock 8 metros x 1plg - Feram.cl
www.feram.cl/.../cinta.../cinta_medir_powerlock_8_m...
Cinta de medir ... Feeler o calibrador de espesores (23) ... Cinta métrica preluce, longitud de 8 metros, ancho de hoja 1",superficie de la hoja cubierta con ...

--------------------------------------------------
Note added at 23 hrs (2014-08-12 11:59:44 GMT)
--------------------------------------------------

Calibrador de holgura parece ser lo que lo llama Starret:

STARRETT - Calibradores de Holgura
www.starrett.com.ar/catalogo/.../buscador.php?categor...

y parece que hay los que vienen en rollo como una cinta métrica

Maquinas de Sierra de Cinta ... Resultados en la categoría Calibradores de Holgura ... Para mayor comodidad, cada agujero está marcado con la medida del ...

--------------------------------------------------
Note added at 23 hrs (2014-08-12 12:01:17 GMT)
--------------------------------------------------

Starret de Argentina

patinba
Argentina
Local time: 11:56
Idioma materno: inglés
Notas al usuario que envió la respuesta
Usuario que pregunta: Hola patinba. Ingresé al sitio y la cinta del ejemplo es una cinta métrica común. Por lo que entiendo, el "feeler stock" se usa para medir holguras. Fijate en este sitio: http://products.trinitybrand.com/viewitems/steel-feeler-gage-strips-2/steel-feeler-gage-strips, hacé clic en "larger image" y vas a ver que se trata de un producto distinto. Si mirás el enlace que puse en mi pregunta, vas a ver que la cinta esta graduada de manera diferente a la de una cinta métrica usual. Gracias de todos modos.

Usuario que pregunta: Gracias de todos modos por tomarte el trabajo de ayudarme.


Comentarios de otros usuarios sobre esta respuesta (y réplicas del usuario que envió la respuesta)
Coincido  GuillermoPerez
9 minutos
  -> Gracias, Guillermo!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

La red de KudoZ es un lugar de encuentro para que los traductores y otras personas interesadas se ayuden mutuamente con la traducción de términos y frases cortas.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Búsqueda de términos
  • Trabajos
  • Foros
  • Multiple search