indisputable

español translation: inobjetables, incuestionables, incontrovertibles

Entrada de glosario (tomada de la pregunta de abajo)
Término o frase en inglés:indisputable
Traducción al español:inobjetables, incuestionables, incontrovertibles
Aportado por: Mónica Algazi

10:52 Dec 2, 2020
Traducciones de inglés a español [PRO]
Law/Patents - Derecho: contrato(s)
Término o frase en inglés: indisputable
Thanks in advance for your answer. I am wondering if there is a specific word for "indisputable legislation". So far I have used "incuestionable" for the following context:

The validity, construction and performance of this Agreement will be governed by the indisputable laws of the New York.
Javier Ceballos
Local time: 10:50
inobjetables, incuestionables, incontrovertibles
Explicación:
O, de otro modo, "La validez, interpretación y cumplimiento del presente Contrato se regirá por las leyes de Nueva York, que no podrán ser objeto de cuestionamiento/objeción."
Respuesta elegida de:

Mónica Algazi
Uruguay
Local time: 05:50
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 puntos KudoZ otorgados a esta respuesta



Resumen de las respuestas recibidas
5 +1no derogable
Cristina Gómez Villacastín
3 +2inobjetables, incuestionables, incontrovertibles
Mónica Algazi


  

Respuestas


8 minutos   Nivel de confianza: Answerer confidence 5/5 Coincidencias de otros usuarios (netas) +1
no derogable


Explicación:
Quiere decirse que las partes no pueden acordar la aplicación de una normativa diferente

Cristina Gómez Villacastín
España
Local time: 10:50
Se especializa en este campo
Idioma materno: español
Pts. PRO en la categoría: 16

Comentarios de otros usuarios sobre esta respuesta (y réplicas del usuario que envió la respuesta)
Coincido  Cláudia Pinheiro Pereira
2 horas
Login to enter a peer comment (or grade)

48 minutos   Nivel de confianza: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 Coincidencias de otros usuarios (netas) +2
inobjetables, incuestionables, incontrovertibles


Explicación:
O, de otro modo, "La validez, interpretación y cumplimiento del presente Contrato se regirá por las leyes de Nueva York, que no podrán ser objeto de cuestionamiento/objeción."

Mónica Algazi
Uruguay
Local time: 05:50
Se especializa en este campo
Idioma materno: español
Pts. PRO en la categoría: 1087
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Comentarios de otros usuarios sobre esta respuesta (y réplicas del usuario que envió la respuesta)
Coincido  Juan Gil
23 horas
  -> Gracias y saludos, Juan.

Coincido  Christian [email protected]
1 día 11 horas
  -> Gracias y saludos, Christian.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

La red de KudoZ es un lugar de encuentro para que los traductores y otras personas interesadas se ayuden mutuamente con la traducción de términos y frases cortas.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Búsqueda de términos
  • Trabajos
  • Foros
  • Multiple search