shall be entitled to such Intellectual Property Rights

español translation: el comprador podrá ser titular de / al comprador le corresponderán cuantos derechos de propiedad intelectual

Entrada de glosario (tomada de la pregunta de abajo)
Término o frase en inglés:shall be entitled to such Intellectual Property Rights
Traducción al español:el comprador podrá ser titular de / al comprador le corresponderán cuantos derechos de propiedad intelectual
Aportado por: Alejandro Alcaraz Sintes

11:01 Aug 25, 2009
Traducciones de inglés a español [PRO]
Law/Patents - Derecho: contrato(s)
Término o frase en inglés: shall be entitled to such Intellectual Property Rights
La parte que me da más problemas de la frase: "The Purchaser shall be entitled to such Intellectual Property Rights as may exist in the Output Materials." es el verbo "entitled".

Además, me gustaría saber si es correcto traducir "Output Marials" como "Materiales" o se debe explicitar "Materiales de salida". Necesito alguna propuesta. Gracias
Juratrad
Alemania
Local time: 21:47
podrá ser titular de / al comprador le corresponderán cuantos derechos de propiedad intelectual
Explicación:
O bien: "podrá tomar posesión de cuantos ... puedan existir referentes a/relativos a los materiales de salida".
Para "output materials", sería conveniente saber de qué se trata.

Ejemplo:
Martinez Tojo Abogados. Despacho Abogados. - [ Translate this page ]
Corresponde a Martínez Tojo- Abogados la titularidad exclusiva de cuantos derechos de propiedad intelectual o industrial se deriven de todos los elementos ...
www.martineztojo.com/advertencia-legal.htm - Cached - Similar

Televisión: Derechos de imagen - [ Translate this page ]
La autorizante manifiesta estar en posesión de cuantos derechos legales corresponden por las imágenes de referencia y asume total responsabilidad en ...
html.rincondelvago.com/television_derechos-de-imagen.html - Cached - Similar
Respuesta elegida de:

Alejandro Alcaraz Sintes
España
Grading comment
Muchísimas gracias.
4 puntos KudoZ otorgados a esta respuesta



Resumen de las respuestas recibidas
3 +2podrá ser titular de / al comprador le corresponderán cuantos derechos de propiedad intelectual
Alejandro Alcaraz Sintes
3 +2tener derecho a (la titularidad de) los derechos de propiedad intelectual
Carlos Segura
5(el comprador) es el titular de los Derechos de Propiedad intelectual ...
Rosa Paredes


  

Respuestas


25 minutos   Nivel de confianza: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 Coincidencias de otros usuarios (netas) +2
the purchaser shall be entitled to such intellectual property rights
podrá ser titular de / al comprador le corresponderán cuantos derechos de propiedad intelectual


Explicación:
O bien: "podrá tomar posesión de cuantos ... puedan existir referentes a/relativos a los materiales de salida".
Para "output materials", sería conveniente saber de qué se trata.

Ejemplo:
Martinez Tojo Abogados. Despacho Abogados. - [ Translate this page ]
Corresponde a Martínez Tojo- Abogados la titularidad exclusiva de cuantos derechos de propiedad intelectual o industrial se deriven de todos los elementos ...
www.martineztojo.com/advertencia-legal.htm - Cached - Similar

Televisión: Derechos de imagen - [ Translate this page ]
La autorizante manifiesta estar en posesión de cuantos derechos legales corresponden por las imágenes de referencia y asume total responsabilidad en ...
html.rincondelvago.com/television_derechos-de-imagen.html - Cached - Similar

Alejandro Alcaraz Sintes
España
Se especializa en este campo
Idioma materno: español
Pts. PRO en la categoría: 274
Grading comment
Muchísimas gracias.

Comentarios de otros usuarios sobre esta respuesta (y réplicas del usuario que envió la respuesta)
Coincido  Richard Boulter: Sure; especially about the need for context before helping with 'output materials' ... in a separate KudoZ query. Regards, Alejandro!
1 hora
  -> Thank you, Richard.

Coincido  María Rincón: Sips! Le corresponderán cuantos derechos...:))
3 horas
  -> Gracias de nuevo, Mariar. :-)
Login to enter a peer comment (or grade)

29 minutos   Nivel de confianza: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 Coincidencias de otros usuarios (netas) +2
to be entitled to such intellectual property rights
tener derecho a (la titularidad de) los derechos de propiedad intelectual


Explicación:
más oración subjuntivada, p.ej.: "que hubieran en / se derivaran de...

Para "output materials", sugiero lo pongas en otra pregunta.

Carlos Segura
Reino Unido
Local time: 21:47
Idioma materno: español, inglés
Pts. PRO en la categoría: 11

Comentarios de otros usuarios sobre esta respuesta (y réplicas del usuario que envió la respuesta)
Coincido  jude dabo: OK
2 horas
  -> Muchas gracias.

Coincido  evange tenreyro: es la que yo usaría
3 horas
  -> Muchas gracias.
Login to enter a peer comment (or grade)

12 horas   Nivel de confianza: Answerer confidence 5/5
shall be entitled to such intellectual property rights
(el comprador) es el titular de los Derechos de Propiedad intelectual ...


Explicación:
.....

Rosa Paredes
Canadá
Local time: 15:47
Se especializa en este campo
Idioma materno: inglés, español
Pts. PRO en la categoría: 126
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

La red de KudoZ es un lugar de encuentro para que los traductores y otras personas interesadas se ayuden mutuamente con la traducción de términos y frases cortas.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Búsqueda de términos
  • Trabajos
  • Foros
  • Multiple search