20:54 Oct 12, 2016 |
Traducciones de inglés a español [PRO] Tech/Engineering - TI (Tecnología de la información) / SAP | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Respuesta elegida de: E-nauta España Local time: 17:57 | ||||||
Grading comment
|
Resumen de las respuestas recibidas | ||||
---|---|---|---|---|
5 +1 | periodo |
|
bucket periodo Explicación: Hola, He buscado en mis memorias de traducción de SAP y no hay duda. Te pongo dos ejemplos donde "bucket" forma parte de una expresión más larga y sigue siendo "periodo": Bucket size: tamaño de periodo Time bucket: periodo de tiempo Dentro de una frase de la memoria: "A planning horizon, defined by the planning buckets profile" "Un horizonte de planificación, definido por el perfil de periodos de planificación." Saludos |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.