Entrada de glosario (tomada de la pregunta de abajo) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
15:25 Feb 17, 2016 |
Traducciones de inglés a español [PRO] Tech/Engineering - Org./Desarr./Coop. Internacional / community approach | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Respuesta elegida de: Robert Carter México Local time: 10:10 | ||||||
Grading comment
|
Entradas de discusión: 7 | |
---|---|
descansan sobre la Plataforma Explicación: Una opción... Saludos -------------------------------------------------- Note added at 50 minutos (2016-02-17 16:15:33 GMT) -------------------------------------------------- Otras opciones: se irán asentando |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
are built on to Platform as and when they are needed se van agregando a la Plataforma conforme con lo que se requiera Explicación: Por ahí van los tiros, creo yo (convoco las correcciones necesarias de mi redacción en español, o incluso les invito a dejar una respuesta perfeccionada). |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
entran a formar parte integral / se agregan como elemento intrínseco Explicación: Nuestra Plataforma de nivel de programa (núcleo de operaciones, el elemento clave que tiene realizarse internamente en la empresa vez de subcontratarse). Las intervenciones del sector concreto entran a ser *parte integral/intrínseca* de la Plataforma siempre y cuando se requiera y se obtenga la financiación [necesaria] (subsidios/donaciones/fondos corporativos) Un par de posibles fraseos... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.