Entrada de glosario (tomada de la pregunta de abajo) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
21:30 Jun 12, 2020 |
Traducciones de inglés a español [No PRO] General / Conversación / Saludos / Cartas | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Respuesta elegida de: Lara Garau Argentina Local time: 21:57 | ||||
Grading comment
|
Resumen de las respuestas recibidas | ||||
---|---|---|---|---|
3 +3 | inteligente/astuta |
| ||
5 | mordaz - astuta |
| ||
3 | lista/avivada |
|
lista/avivada Explicación: Tienes mucho de donde escoger. Creo que estas pudieran funcionarte... |
| ||
Notas al usuario que envió la respuesta
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
mordaz - astuta Explicación: It highly depends on the connotation you want to give. if it's negative, it's mordaz if it's positive, I'd go with astuta. |
| ||
Notas al usuario que envió la respuesta
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
inteligente/astuta Explicación: en tu contexto -------------------------------------------------- Note added at 33 mins (2020-06-12 22:04:06 GMT) -------------------------------------------------- "sharp" tiene muchas acepciones como señalas y no es fácil saber exactamente de que se trata en tu contexto...es muy ambiguo y podría significar "inteligente" o "rápida"... de todas maneras es una estrategia abominable para devaluar y sujetar a la mujer -------------------------------------------------- Note added at 1 day 7 hrs (2020-06-14 04:44:45 GMT) -------------------------------------------------- np and you decide now... |
| ||
Notas al usuario que envió la respuesta
| |||