fail positive

español translation: sin ninguna duda seguro

Entrada de glosario (tomada de la pregunta de abajo)
Término o frase en inglés:without fail positive
Traducción al español:sin ninguna duda seguro
Aportado por: marcom4 (X)

19:19 Oct 19, 2014
Traducciones de inglés a español [PRO]
Medical - General / Conversación / Saludos / Cartas / Dispositivos para movilidad
Término o frase en inglés: fail positive
Se trata de un dispositivo para ayudar a caminar a personas con una discapacidad. Se plantea la posibilidad de que el uso de este dispositivo en zonas públicas llamaría la atención de los demás, algo molesto para la persona que lo lleva o sus familiares:

"While using the XXXX may draw attention, it is without >>>>>fail positive >>>>>and encouraging. Nonetheless, if you are uncomfortable with this, the XXXX can be used equally successfully within the privacy of your own home or garden/back yard.

Muchas gracias.
Cristina Fernández
España
Local time: 12:33
sin ninguna duda seguro (..without fail positive)
Explicación:
Debe incorporarse without para traducir el concepto
... sin falta (literal), sin duda, sin dudarlo

"Si bien su uso/utilización puede llamar al atención, XXX es sin ninguna duda seguro y alentador"
"While using the XXXX may draw attention is without fail positive and encouraging"

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2014-10-19 21:41:29 GMT)
--------------------------------------------------

indudablemente,
sin duda, sin dudarlo, sin falta
Without fail" Collins dictionnary
http://www.collinsdictionary.com/dictionary/english/without-...

similar expressions: "without question"
http://www.collinsdictionary.com/dictionary/english-spanish/...
Respuesta elegida de:

marcom4 (X)
España
Local time: 12:33
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 puntos KudoZ otorgados a esta respuesta



Resumen de las respuestas recibidas
4 +4sin ninguna duda seguro (..without fail positive)
marcom4 (X)
4 +1en todos los casos, positiva
Estela Ponisio
3absolutamente confiable/a prueba de fallo
Cándida Artime Peñeñori
Summary of reference entries provided
"without fail"
Mónica Algazi

  

Respuestas


1 hora   Nivel de confianza: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Coincidencias de otros usuarios (netas) +1
en todos los casos, positiva


Explicación:
"Aunque el uso de XXX puede llamar la atención, ésta es, en todos los casos, de un carácter positivo y alentador".

Estela Ponisio
España
Local time: 12:33
Trabaja en este campo
Idioma materno: español
Pts. PRO en la categoría: 40

Comentarios de otros usuarios sobre esta respuesta (y réplicas del usuario que envió la respuesta)
Coincido  Marta Varela Méndez: Como dice marcom4, hay que incorporar "without" a la expresión, pero creo que los adjetivos se refieren a "attention"
10 horas
  -> Gracias, Marta.
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hora   Nivel de confianza: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
absolutamente confiable/a prueba de fallo


Explicación:
Sencillamente, otra opción.

Cándida Artime Peñeñori
Cuba
Local time: 06:33
Trabaja en este campo
Idioma materno: español
Pts. PRO en la categoría: 81
Login to enter a peer comment (or grade)

2 horas   Nivel de confianza: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Coincidencias de otros usuarios (netas) +4
sin ninguna duda seguro (..without fail positive)


Explicación:
Debe incorporarse without para traducir el concepto
... sin falta (literal), sin duda, sin dudarlo

"Si bien su uso/utilización puede llamar al atención, XXX es sin ninguna duda seguro y alentador"
"While using the XXXX may draw attention is without fail positive and encouraging"

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2014-10-19 21:41:29 GMT)
--------------------------------------------------

indudablemente,
sin duda, sin dudarlo, sin falta
Without fail" Collins dictionnary
http://www.collinsdictionary.com/dictionary/english/without-...

similar expressions: "without question"
http://www.collinsdictionary.com/dictionary/english-spanish/...


marcom4 (X)
España
Local time: 12:33
Idioma materno: catalán, español
Pts. PRO en la categoría: 8
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Comentarios de otros usuarios sobre esta respuesta (y réplicas del usuario que envió la respuesta)
Coincido  Beatriz Ramírez de Haro
7 minutos

Coincido  JohnMcDove
24 minutos

Coincido  Susana E. Cano Méndez
9 horas

Coincido  MarinaM
15 horas
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


18 horas
Reference: "without fail"

Reference information:
http://idioms.thefreedictionary.com/without fail

Mónica Algazi
Uruguay
Trabaja en este campo
Idioma materno: español
Pts. PRO en la categoría: 443
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

La red de KudoZ es un lugar de encuentro para que los traductores y otras personas interesadas se ayuden mutuamente con la traducción de términos y frases cortas.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Búsqueda de términos
  • Trabajos
  • Foros
  • Multiple search