Glossary entry

English term or phrase:

under the umbrella of

Spanish translation:

al amparo de / bajo la protección de

Added to glossary by Alejandro Alcaraz Sintes
May 4, 2009 14:35
15 yrs ago
7 viewers *
English term
Change log

May 6, 2009 12:11: Alejandro Alcaraz Sintes Created KOG entry

Proposed translations

+11
8 mins
English term (edited): under the umbrella of privileges
Selected

al amparo de / bajo la protección de los privilegios

Esto se me ocurre.
Peer comment(s):

agree Noni Gilbert Riley : De acuerdo con tu interpretación aquí: al amparo de es lo que estaba pensando yo!
3 mins
Gracias, Noni.
agree Magdalena Rasquin (X)
4 mins
Gracias, Magdalena.
agree Sergio Gaymer
11 mins
Gracias, Sergio.
agree Rocio Barrientos
12 mins
Gracias, Rocío.
agree Beatriz Ramírez de Haro
42 mins
Gracias, Beatriz.
agree Juan Carlos García
2 hrs
Gracias, Juan Carlos.
agree Bubo Coroman (X) : podría ser algo como: los negociantes solían buscar el amparo de los privilegios que ofrecía Hamburgo para tramitar sus negocios de tráfico marítimo...
2 hrs
Buena solución. Gracias, Deborah.
agree jude dabo : you are seconded Debby!
2 hrs
Thank you, Debby.
agree David Waelder
2 hrs
Thank you, David.
agree Tomás Cano Binder, BA, CT : Lo mismo pienso.
6 hrs
Gracias, Tomás.
agree MarinaM
11 hrs
Gracias, Marina.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Muchas gracias!"
+1
2 mins

paraguas | sombrilla de privilegios

literal
:)
Peer comment(s):

agree Eileen Banks : Información del artículo Comienzo de campañas bajo el paraguas de la OCM única. dialnet.unirioja.es/servlet/articulo?codigo=2693109 - 10k
8 mins
thank u, Eileen. Rgds :)
Something went wrong...
+1
2 mins

gama de privilegios

Peer comment(s):

agree Rocio Barrientos
17 mins
Something went wrong...
+1
3 mins

amplia gama de privilegios

Por ejemplo
Peer comment(s):

agree Liliana Galiano
3 mins
Something went wrong...
+3
7 mins

abanico de privilegios

:))
Peer comment(s):

agree Aitor Aizpuru
5 mins
thanks, Aitor!!!
agree Rocio Barrientos : propuse algo parecido
14 mins
Gracias Rocio!!
agree mareug
59 mins
thanks!!!
Something went wrong...
9 mins

(bajo el) manto de privilegios

otra opción
Something went wrong...
9 mins

paraguas de los privilegios

umbrella se puede traducir como paraguas (RAE : Persona o cosa que sirven de amparo o protección) en este contexto.
Something went wrong...
20 mins

bajo el amparo (la protección) del abanico de privilegios

Es parecida a la de Alejandro... pero me gusta la idea de incluir amparo y protección y abanico para denotar "gama" "variedad

--------------------------------------------------
Note added at 23 mins (2009-05-04 14:58:25 GMT)
--------------------------------------------------

Conservación del patrimonio cultural de la nación... están bajo el amparo del Estado y no pueden ser exportadas. ... El patrimonio cultural de la Nación está bajo la protección del Estado. ...
pdba.georgetown.edu/comp/Cultura/conservacion.html - 18k

La verdad es que tienes muchas opciones, y todas en el camino correcto
Something went wrong...
1 hr

paquete de privilegios

Si tomamos el mw, dice para el término umbrella en su cuaarta acepción lo siguiente:
4: something which covers or embraces a broad range of elements or factors <decided to expand…by building new colleges under a federation umbrella — Diane Ravitch>
Aquello se coteja con el término paquete, según el DRAE es:
4. m. Conjunto de servicios que se ofrecen o de requisitos que se exigen.
Something went wrong...
2 hrs

al abrigo del manto de privilegios

otra metáfora

Otras posibilidades con connotaciones "marineras":

al abrigo del conjunto de privilegios
al socaire de los privilegios
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search