Dec 27, 2008 14:31
15 yrs ago
1 viewer *
English term
abject terror
English to Spanish
Art/Literary
Poetry & Literature
¿puede ser terror abyecto? El contexto es: when your palm is sweating with abyect terror, you can still manage to clutch the gun grips.
MI traducción es:para que cuando la palma de tu mano esté sudando con terror abyecto, logres agarrar la culata del arma.
MI traducción es:para que cuando la palma de tu mano esté sudando con terror abyecto, logres agarrar la culata del arma.
Proposed translations
(Spanish)
Proposed translations
+3
1 hr
Selected
el terror más absoluto
Just another version to choose from
3 KudoZ points awarded for this answer.
5 mins
terror lamentable
Diccionario Collins
#
suspects.html - Similar pages -
#
El arte de morir : comparativas, precios y compras online
- [ Translate this page ]
Terror lamentable. Evaluación del producto El arte de morir por cinqui. Ventajas : No hay. Desventajas: ¿Todas?? El arte de morir... En fin. ...
www.ciao.es/El_arte_de_morir__143901 - 57k - Cached - Similar pages -
Mike :)
--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2008-12-27 14:38:08 GMT)
--------------------------------------------------
Results 21 - 30 of about 276 for "terror lamentable". (0.15 seconds)
Search Results
1.
anárquica
- [ Translate this page ]
No creo en el mal menor y no me sumo a la campaña de terror lamentable que hace el oficialismo mientras que en los hechos no se diferencian en casi nada. ...
anarquica.blogspot.com/2007/06/idea-recuperada.html - 37k - Cached - Similar pages -
#
suspects.html - Similar pages -
#
El arte de morir : comparativas, precios y compras online
- [ Translate this page ]
Terror lamentable. Evaluación del producto El arte de morir por cinqui. Ventajas : No hay. Desventajas: ¿Todas?? El arte de morir... En fin. ...
www.ciao.es/El_arte_de_morir__143901 - 57k - Cached - Similar pages -
Mike :)
--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2008-12-27 14:38:08 GMT)
--------------------------------------------------
Results 21 - 30 of about 276 for "terror lamentable". (0.15 seconds)
Search Results
1.
anárquica
- [ Translate this page ]
No creo en el mal menor y no me sumo a la campaña de terror lamentable que hace el oficialismo mientras que en los hechos no se diferencian en casi nada. ...
anarquica.blogspot.com/2007/06/idea-recuperada.html - 37k - Cached - Similar pages -
+8
6 mins
terror abyecto
Coincido con tu traducción. Felicidades!
Peer comment(s):
agree |
Beatriz Ramírez de Haro
45 mins
|
Gracias, Beatriz y Feliz Año!
|
|
agree |
Maria Laaroussi
1 hr
|
Gracias, MariAlami!
|
|
agree |
Remy Arce
2 hrs
|
Gracias, Remy. Felices fiestas!
|
|
agree |
Sidra
2 hrs
|
Gracias, Layla! Felices fiestas!
|
|
agree |
Ma.Elena Carrión de Medina
4 hrs
|
Muchas gracias! Feliz fin de año!
|
|
agree |
Cecilia Welsh
9 hrs
|
Gracias, Ladyof!
|
|
agree |
Tomás Cano Binder, BA, CT
: Si quieremos ser fieles al inglés... En este caso me parece que "abject" y "abyecto" significan lo mismo, al menos diccionario en mano.
17 hrs
|
Gracias, Tomás!
|
|
agree |
Carmen Valentin-Rodriguez
1 day 5 hrs
|
Gracias, Carmen! Feliz Año!
|
8 mins
con miedo atroz
terror + atroz... No me gusta, fonéticamente no hay match.
miedo atroz=terror abyecto.
Suerte
miedo atroz=terror abyecto.
Suerte
9 mins
terror abyecto
o "terror miserable"
Muchos cuerpos, una misma alma - Resultado de la Búsqueda de libros de Googlede Brian L. Weiss - 2007 - Body, Mind & Spirit - 268 páginas
Hizo un esfuerzo para mantener la calma en la voz, pero no lo consiguió. — El terror, doctor Weiss. Un terror abyecto e infatigable. ...
books.google.com.mx/books?isbn=849654608X...
BIBLIA ON LINE - Información Bíblica de ...23) hasta el terror abyecto (Mt. 14:26). Ocasionalmente, el temor meramente involucra un sentido de respeto por alguien superior a uno (Ro. 13:7; 1 P. 2:18; ...
www.bibliaonline.net/scripts/dicionario.cgi?procurar=temor&... - 13k - En caché - Páginas similares
Muchos cuerpos, una misma alma - Resultado de la Búsqueda de libros de Googlede Brian L. Weiss - 2007 - Body, Mind & Spirit - 268 páginas
Hizo un esfuerzo para mantener la calma en la voz, pero no lo consiguió. — El terror, doctor Weiss. Un terror abyecto e infatigable. ...
books.google.com.mx/books?isbn=849654608X...
BIBLIA ON LINE - Información Bíblica de ...23) hasta el terror abyecto (Mt. 14:26). Ocasionalmente, el temor meramente involucra un sentido de respeto por alguien superior a uno (Ro. 13:7; 1 P. 2:18; ...
www.bibliaonline.net/scripts/dicionario.cgi?procurar=temor&... - 13k - En caché - Páginas similares
57 mins
terror traicionero
Es una versión más libre, pero como el sudor de las manos en cierta forma puede dificultar jalar el gatillo puede andar bien.
Suerte! La traducción de tu texto es muy interesante :-)
Suerte! La traducción de tu texto es muy interesante :-)
2 hrs
aun si ... de terror
Aun si te transpiran las manos de terror, ...
Usé deliberadamente el plurarl,porque me suena más natural en español; pero también se puede usar el singular, si lo prefieres.
Usé deliberadamente el plurarl,porque me suena más natural en español; pero también se puede usar el singular, si lo prefieres.
+1
2 hrs
miedo cerval
El terror no puede ser "abyecto" en español, esta es la figura que se usa para el pánico, el miedo cervuno, del ciervo.
En inglés se dice abject terror porque te reduce al miedo infantil.
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2008-12-27 17:31:15 GMT)
--------------------------------------------------
Pero hay un miedo cerval, excesivo, que no suma sino resta, que paraliza, que nos lleva al fracaso, que nos bloquea cuando crece y crece. De ése hablaremos hoy.
http://www.elmundo.es/yodonablogs/2006/04/06/miscircunstanci...
En inglés se dice abject terror porque te reduce al miedo infantil.
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2008-12-27 17:31:15 GMT)
--------------------------------------------------
Pero hay un miedo cerval, excesivo, que no suma sino resta, que paraliza, que nos lleva al fracaso, que nos bloquea cuando crece y crece. De ése hablaremos hoy.
http://www.elmundo.es/yodonablogs/2006/04/06/miscircunstanci...
2 days 5 hrs
miserable terror
Al ser una traducción literaria tienes que transmitir la misma sensación en castellano que le transmitida por el texto en inglés. Por ésto, creo que se ajusta más la expresión "miserable terror" o incluso si lo prefieres "miserable miedo".
Something went wrong...