Nov 25, 2008 13:06
15 yrs ago
alemán term
abwenden
alemán al español
Jurídico/Patentes
Derecho: contrato(s)
Poder general
Hola compañeros!
Tengo un problema con el término "abwenden" en este contexto. Se trata de un poder general. Les adjunto el contexto y lo que tengo de traducción. Muchas gracias por la ayuda!
Sollte für einen von uns eine gesetzliche Vertretung notwendig werden, die auch durch diese Generalvollmacht nicht abgewendet werden kann, bestimmt der Vollmachtgeber seinen Generalbevollmächtigten zu seinem Betreuer.
Si uno de nosotros precisara de una representación legal (curatela) que no se pudiera *derivar* (¿?) de este poder general, el poderdante designa como curador a su apoderado general.
Tengo un problema con el término "abwenden" en este contexto. Se trata de un poder general. Les adjunto el contexto y lo que tengo de traducción. Muchas gracias por la ayuda!
Sollte für einen von uns eine gesetzliche Vertretung notwendig werden, die auch durch diese Generalvollmacht nicht abgewendet werden kann, bestimmt der Vollmachtgeber seinen Generalbevollmächtigten zu seinem Betreuer.
Si uno de nosotros precisara de una representación legal (curatela) que no se pudiera *derivar* (¿?) de este poder general, el poderdante designa como curador a su apoderado general.
Proposed translations
(español)
3 +1 | prevista/cubierta | Miguel Martin |
3 +3 | prevenir / evitar | Andrea Kowalenko |
Proposed translations
+1
27 minutos
Selected
prevista/cubierta
una rep. legal que no esté prevista/cubierta en el presente poder general
otra opción, suerte!
otra opción, suerte!
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "En este contexto, es el término que más se ajusta. Muchas gracias Miguel!"
+3
12 minutos
prevenir / evitar
Entiendo lo siguiente:
En caso de que se requiera una tutela legal que no se puede prevenir / evitar mediante este poder general, el poderdante designa como tutor a su apoderado general.
Es decir, si el poder expedido no cubriese algún supuesto y se hiciera necesario una tutela legal, se designa como tutor al apoderado.
Dependerá no obstante un poco del resto del poder ...
Saludos,
Andrea
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2008-11-25 15:34:46 GMT)
--------------------------------------------------
Mi interpretación de representante legal se refiere a la definición contenida aquí:
http://de.wikipedia.org/wiki/Gesetzlicher_Vertreter
En la traducción al español, se habla de curador (un concepto más limitado).
En caso de acontecimientos que no pueden incluirse en un principio en un poder general, como p. ej. un caso en el que un Juzgado deba designar a un curador, tutor etc. (se me ocurre un posible accidente que afecta a la salud mental del poderdante, una limitación de la capacidad legal, ...), el poderdante desea que se designe al apoderado.
Otra cosa es que el juez haga caso a esta petición, pero como mínimo debería tenerla en cuenta.
En caso de que se requiera una tutela legal que no se puede prevenir / evitar mediante este poder general, el poderdante designa como tutor a su apoderado general.
Es decir, si el poder expedido no cubriese algún supuesto y se hiciera necesario una tutela legal, se designa como tutor al apoderado.
Dependerá no obstante un poco del resto del poder ...
Saludos,
Andrea
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2008-11-25 15:34:46 GMT)
--------------------------------------------------
Mi interpretación de representante legal se refiere a la definición contenida aquí:
http://de.wikipedia.org/wiki/Gesetzlicher_Vertreter
En la traducción al español, se habla de curador (un concepto más limitado).
En caso de acontecimientos que no pueden incluirse en un principio en un poder general, como p. ej. un caso en el que un Juzgado deba designar a un curador, tutor etc. (se me ocurre un posible accidente que afecta a la salud mental del poderdante, una limitación de la capacidad legal, ...), el poderdante desea que se designe al apoderado.
Otra cosa es que el juez haga caso a esta petición, pero como mínimo debería tenerla en cuenta.
Peer comment(s):
agree |
Ruth Wöhlk
: evitar trifft's am besten
28 minutos
|
Gracias ...
|
|
agree |
MALTE STADTLANDER
: Vom Verständnis her mit kowalingua...
2 horas
|
Danke ...
|
|
agree |
Toni Castano
: Lo veo como tú.
3 horas
|
Gracias, Toni ...
|
Discussion