The KudoZ open glossary is a browsable glossary of terms translated via the KudoZ term help network.

inglés al italiano Poesía y literatura Translation Glossary

inglés term italiano translation
We are each others angels Siamo uno l'angelo dell'altro.
we have dressed-up Guys abbiamo confezionato fantocci di Guy Fawkes
We made rainfall at dusk - the city soon after Abbiamo incontrato la pioggia al crepuscolo e poco dopo abbiamo raggiunto la città
We make a living... Ci guadagnaimo da vivere...
Entered by: Adele Oliveri
We picked our way through the gantlet passammo/camminammo timorosi/timidamente/a piccoli passi sotto quelle forche caudine
we tussled salt ci dibattevamo, madidi di sudore
we're putting our money where our mouth is ci mettiamo la mano sul fuoco
welcome counterpoint costituisce un gradito contrappunto / fa da contraltare
went to Hell sei andato a Hell
Entered by: Maria Burnett
wetbacks Essere piu che immigranti illegali
what can you discover about them? (trova questi oggetti/ queste creature/piante/ecc.) e scoprili/e più da vicino
what is by now not all that novel anymore ciò che ormai non é più una novità
what is it girls? che succede belle
what is right with the world ciò che c\'è di buono nel mondo
Entered by: Laura Navetta
what they call their own (Ti guarderanno) e si riconosceranno in te
when the morning comes across that water ...mentre/man mano che la luce del giorno avanza/si fa strada sull'acqua
Where did any event begin? Come / da dove è cominciato / ha avuto inizio tutto?
whist whist
whistling in a graveyard come fischiare nel buio per farsi coraggio
whit(e)man caring not a whit Whitman, che del \"patto se ne infischia\"...
who can doubt but that they Non c'è dubbio che essi
Who is quale lui è
wide-awake night notte insonne
wise-assed pedanti
wistful keening lamento nostalgico
with a mere smattering of gnomic fragments con una mera infarinatura di frammenti gnomici
Entered by: Mara Ballarini
with all the calming reassurance of Bambi fluttering her lovely long eyelashes con quegli occhioni alla Bambi e quell'aria dolce e rassicurante
with that stretch of bare throat il suo lungo collo scoperto (gli sarebbe stato fatale)
with your toes in so many ponds con così tante frecce al vostro arco
without losing a breath (stuprando una donna dopo l'altra) senza pietà / senza risparmiarne nessuna
withstood tenne duro
wonder-cabinet Wunderkammer (Camera delle meraviglie)
wonderer and wanderer vaneggiare e vagare
wooden houses, their privacy guarded by pine trees casette di legno, con alberi di pino a fare da guardia alla loro privacy
Entered by: Maria Burnett
Wool Road Via della Lana
woolly hearing orecchie tappate/piene d'ovatta
word spreading che si spargesse la voce/che si venisse a sapere
work their magic di come compissero il loro incantesimo; di come operassero; di come funzionassero
worth a light non vale niente
worth it li valeva tutti/ne valeva la pena
« Prev Next »
Term search
  • All of ProZ.com
  • Búsqueda de términos
  • Trabajos
  • Foros
  • Multiple search