For matters related to payments, access to training sessions and technical issues, please submit a support request for faster assistance.
Как переводить фармацевтические тексты с русского на английский

This discussion belongs to ProZ.com training » "Как переводить фармацевтические тексты с русского на английский ".
You can see the ProZ.com training page and participate in this discussion from there.

Elena Doroshenko
Elena Doroshenko  Identity Verified
Federación Rusa
inglés al ruso
+ ...
Огромное спасибо за интересный вебинар! Apr 14, 2017

"Пришла" на вебинар специально, чтобы прикоснуться к знанию, которое есть у его ведущего - Елены Мельник. Около месяца назад, делая большой перевод клинических исследований с русского на английский, обнаружила в сети её блог. Зачиталась. Нашла массу полезной информации. Был�... See more
"Пришла" на вебинар специально, чтобы прикоснуться к знанию, которое есть у его ведущего - Елены Мельник. Около месяца назад, делая большой перевод клинических исследований с русского на английский, обнаружила в сети её блог. Зачиталась. Нашла массу полезной информации. Была до крайности заинтересована получаемым Еленой образованием или повышением квалификации на Coursera. Мне кажется, это отличная возможность для не-медика (как я) получить более-менее упорядоченные знания по медицине и естественным наукам, да ещё и на английском языке. Было бы здорово, если бы Елена смогла подробнее рассказать о своём опыте обучения. Что касается этого вебинара, спасибо Елене за освещение актуальных языковых трудностей, с которыми действительно приходится иметь дело каждый день. В общем-то, получается, что хорошо на русском - хорошо и на английском. Ещё раз спасибо!Collapse


 
Elena Melnik
Elena Melnik  Identity Verified
Federación Rusa
Local time: 03:42
inglés al ruso
+ ...
Re: Apr 15, 2017

Елена, большое спасибо за отзыв! По поводу обучения ответила в личные сообщения.

 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderador(es) de este foro
Helen Shepelenko[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Как переводить фармацевтические тексты с русского на английский






Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »