This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Sara Polidoro Italia Local time: 20:19 serbio al italiano + ...
Jun 11, 2013
Hello,
I would like to ask your opinion about the best language certifications for translators and interpreters. In other words, what are the most useful certifications to get if you have not a degree in a given language?
After my studies in Translation and Liaison Interpreting (BA) and Conference interpreting (MA) in French and Russian (I am Italian native speaker) I have added English and Serbian (and Croatian) to my language combinations.
I would like to ask your opinion about the best language certifications for translators and interpreters. In other words, what are the most useful certifications to get if you have not a degree in a given language?
After my studies in Translation and Liaison Interpreting (BA) and Conference interpreting (MA) in French and Russian (I am Italian native speaker) I have added English and Serbian (and Croatian) to my language combinations.
Although I receive jobs for EN>IT and SRB/HR>IT, due to the importance of English and my presence in Western Balkans, I thought it might be helpful to get a certification for these two languages. This way I think I could also get the credentials for Proz.
Can you suggest some good English certifications? I think IELTS can be a good one, is it?
What about Serbian? I could get a certification at the Faculty of Philology in Belgrade or Novi Sad but I know some private schools deliver certifications at lower prices, still recognized by these two institutions. What would you suggest?
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Helen Hagon Local time: 19:19 Miembro 2011 ruso al inglés + ...
Chartered Institute of Linguists
Jun 11, 2013
Dear Sara,
There are probably many more options, but it may be worth looking at the Chartered Institute of Linguists examinations. There are a range of different exams in different languages and you don't have to go to London to take them. Unfortunately the fees are quite expensive, but the qualifications are widely recognised.
<... See more
Dear Sara,
There are probably many more options, but it may be worth looking at the Chartered Institute of Linguists examinations. There are a range of different exams in different languages and you don't have to go to London to take them. Unfortunately the fees are quite expensive, but the qualifications are widely recognised.
Pastey is an innovative desktop application that bridges the gap between human expertise and artificial intelligence. With intuitive keyboard shortcuts, Pastey transforms your source text into AI-powered draft translations.
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for free