Páginas sobre el tema: < [1 2] | Credit where credit is due Autor de la hebra: Susan Welsh
| TargamaT team Francia Local time: 08:22 Miembro 2010 inglés al árabe + ... Good point and more... | Sep 3, 2010 |
Jenny Forbes wrote: I'm all for giving credit where it's due. The most important thing, in my eccentric opinion, is to thank the person who gave the useful information - much more important than awarding points - nice though they are. A personal email to that helpful answerer expressing your appreciation is a good idea. Best wishes, Jenny I am new in the site and I was surprised how many questions are not closed since months... I think it would be useful to establish an automatic rule asking users to close their questions after a limited number (10-15 for ex.) or since 10 days... Oussama | | | Susan Welsh Estados Unidos Local time: 02:22 ruso al inglés + ... PERSONA QUE INICIÓ LA HEBRA closing questions | Sep 3, 2010 |
TargamaT wrote: I am new in the site and I was surprised how many questions are not closed since months... Dear Oussama, Supposedly there is a rule--that if you don't close the question, the system closes it by "choosing" whichever answer has the highest number of votes from colleagues. I don't remember the fine points, but that's the idea. I don't know why it's not always functioning that way. Susan | | |
Susan Welsh wrote: I don't know why it's not always functioning that way. Because "if no answer has at least 2 net agrees, [the question] remains open." All details at http://www.proz.com/faq/2731#2731 | | | Germaine Canadá Local time: 02:22 inglés al francés + ... A place for everything... | Sep 3, 2010 |
Over the last weeks, taking a look at the English-French questions, I did find more "answers" in the Discussion area than in an Answer box. Why? God knows and I wonder... I naturally agree that Gaius Julius should get his due, but I feel that "most helpful answers" should appear in the Answers section. Once upon a time, you only had to go from one answer to the next to agree with a colleague, make sure you would'nt duplicate an answer or find both the right word and a satisfying exp... See more Over the last weeks, taking a look at the English-French questions, I did find more "answers" in the Discussion area than in an Answer box. Why? God knows and I wonder... I naturally agree that Gaius Julius should get his due, but I feel that "most helpful answers" should appear in the Answers section. Once upon a time, you only had to go from one answer to the next to agree with a colleague, make sure you would'nt duplicate an answer or find both the right word and a satisfying explanation. Now, you also have to make your way through pull-down-and-up-and-around-maybe boxes... For some mysterious reason, I don't always see discussions and often get a "Show discussion" link/box only after I have entered an answer. When I then find such answer in the discussion entry of an alter-ego, I cannot but feel cheap... and feel that I lost my time. I wouldn't go as far as suggesting that moderators should send anwers where they belong (as they hide irrelevant discussions), but I certainly second the idea that things should remain simple - a place for everything and everything in its place - and that a personal note or email is worth more than points.
[Subject edited by staff or moderator 2010-09-06 13:20 GMT] ▲ Collapse | | | Páginas sobre el tema: < [1 2] | To report site rules violations or get help, contact a site moderator: You can also contact site staff by submitting a support request » Credit where credit is due Protemos translation business management system | Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.
More info » |
| Anycount & Translation Office 3000 | Translation Office 3000
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.
More info » |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |