traduttrice in erba:quanto dovrei essere pagata? Autor de la hebra: SoniaB90
|
Buongiorno a tutti! Sono nuova di questo forum, e anche di questo settore. Mi sono appena laureata in mediazione linguistica e interculturale, una triennale, e sto cominciando una specialistica, ma tramite conoscenze mi è arrivata la proposta di tradurre un manuale sulla sicurezza per un'azienda. Ho fatto tirocini,ma ovviamente lavoravo gratuitamente, quindi la mia domanda è: quanto sarebbe giusto chiedere per questo tipo di lavoro considerando la mia poca esperienza lavorativa? | | | Tariffometro | Nov 16, 2012 |
Ciao Sonia, intanto per farti un'idea, dai un'occhiata qui: http://www.tariffometro.it/ poi, leggendo discussioni qui e su altri forum o altre liste e dopo un po' di lavori svolti, imparerai presto a dare un valore (economico e non solo) al tuo lavoro e al tuo tempo. Buon lavoro Pierluigi | | | SoniaB90 Local time: 21:25 PERSONA QUE INICIÓ LA HEBRA
Grazie infinite Pierluigi! Leggerò per bene i consigli del tariffometro, mi sembra valuti molte casistiche, quindi penso mi sarà d'aiuto! La cosa strana è che facendolo solo per me all'università mi sembra addirittura strano che possa valere così tanto come lavoro! E invece c'è molto lavoro, molto tempo.....è difficile anche imparare a dargli un valore. Speriamo bene! | | |
SoniaB90 wrote: Grazie infinite Pierluigi! Leggerò per bene i consigli del tariffometro, mi sembra valuti molte casistiche, quindi penso mi sarà d'aiuto! La cosa strana è che facendolo solo per me all'università mi sembra addirittura strano che possa valere così tanto come lavoro! E invece c'è molto lavoro, molto tempo.....è difficile anche imparare a dargli un valore. Speriamo bene! Se non lo avevi mai fatto, fermati un momento e concentrati su questa tua riflessione. Tradurre è un vero e proprio LAVORO, che comporta tempo, studio, concentrazione, perizia, e come tale va pagato. Impara a valutarlo. In bocca al lupo! Manuela | | | To report site rules violations or get help, contact a site moderator: You can also contact site staff by submitting a support request » traduttrice in erba:quanto dovrei essere pagata? Protemos translation business management system | Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.
More info » |
| Trados Business Manager Lite | Create customer quotes and invoices from within Trados Studio
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.
More info » |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |