Foros sobre ProZ.com »

Operations/Tools

 

Sólo los miembros corporativos pueden participar en este foro


Fuera del tema: Mostrado  Tamaño de fuente: -/+ 
   Tema
Autor
Respuestas
(Lecturas)
Última contribución
No hay nuevas contribuciones desde su última visita  Translation Management System
Saratt Prim
Feb 15, 2020
0
(732)
Saratt Prim
Feb 15, 2020
No hay nuevas contribuciones desde su última visita  Announcing Cloud Jobs™: a new channel to pass jobs in a quick and easy manner
0
(1,799)
No hay nuevas contribuciones desde su última visita  Information about QuaHill and Xtrf
Alessandra Ricci
Feb 4, 2015
0
(1,315)
Alessandra Ricci
Feb 4, 2015
No hay nuevas contribuciones desde su última visita  Is anybody using XTRF Translation management system?
Monica Paolillo
Apr 21, 2011
0
(2,797)
Monica Paolillo
Apr 21, 2011
No hay nuevas contribuciones desde su última visita  Off-topic: How to count word of an HTML file?
La Classe
Aug 28, 2008
0
(2,324)
La Classe
Aug 28, 2008
No hay nuevas contribuciones desde su última visita  [ATA/TCD] What do agencies/LSP want in a technology tool?
Andre Pellet (X)
Jul 25, 2008
1
(2,707)
Martin Roberts
Aug 1, 2008
No hay nuevas contribuciones desde su última visita  [ATA/TCD] What tools are available that would be useful to share with other companies?
Andre Pellet (X)
Jul 30, 2008
1
(2,500)
Andre Pellet (X)
Jul 30, 2008
Fuera del tema: Mostrado  Tamaño de fuente: -/+ 

Red folder = Nuevas contribuciones desde su última visita (Red folder in fire> = Más de 15 contribuciones) <br><img border= = No hay nuevas contribuciones desde su última visita (Yellow folder in fire = Más de 15 contribuciones)
Lock folder = Este tema de discusión está cerrado (No se puede añadir ninguna contribución)


Foros de discusión sobre el sector de la traducción

Discusiones abiertas sobre temas relacionados con la traducción, la interpretación y la localización




El seguimiento de los foros por correo-e es una opción para unuarios registrados solamente


CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »
Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »