Générer un fichier source avec uniquement des répétitions
Autor de la hebra: Virginie JANVIER-LELONG
Virginie JANVIER-LELONG
Virginie JANVIER-LELONG
Francia
Local time: 13:19
Miembro 2011
inglés al francés
+ ...
Jan 27, 2017

Bonjour à tous,

Dans Trados, j'aimerais savoir s'il est possible de générer un fichier source avec uniquement les répétitions.
En fait, je dispose d'un fichier source Excel, j'ai affiché les répétitions à 100 % et j'aimerais générer un fichier avec uniquement les répétitions.

Est-ce possible ? Et comment faire ?

Merci par avance pour vos réponses,

Bonne journée !


 
Éric Cléach
Éric Cléach  Identity Verified
Francia
Local time: 13:19
Miembro 2005
inglés al francés
Suggestion Jan 27, 2017

Virginie JANVIER wrote:

Bonjour à tous,

Dans Trados, j'aimerais savoir s'il est possible de générer un fichier source avec uniquement les répétitions.
En fait, je dispose d'un fichier source Excel, j'ai affiché les répétitions à 100 % et j'aimerais générer un fichier avec uniquement les répétitions.

Est-ce possible ? Et comment faire ?

Merci par avance pour vos réponses,

Bonne journée !


Bonjour,

Je pense que vous cherchez à faire exactement la même chose qu'ici : http://www.proz.com/forum/sdl_trados_support/251297-create_frequent_segments_file_to_export.html

Bonne journée,

Éric


 
Virginie JANVIER-LELONG
Virginie JANVIER-LELONG
Francia
Local time: 13:19
Miembro 2011
inglés al francés
+ ...
PERSONA QUE INICIÓ LA HEBRA
Réponse Jan 27, 2017

Bonjour Éric,

Je vous remercie de votre réponse.
En effet, j'ai ma réponse à ma question.
Cependant, je suis embêtée, car une fois l'exportation des segments fréquents et inconnus faite, je ne trouve pas le dossier « Exportation », comme indiqué dans les réponses données.

Quelqu'un peut-il m'aider ?

Merci encore,

Virginie


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderador(es) de este foro
Andriy Bublikov[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Générer un fichier source avec uniquement des répétitions






TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »