Directorio mundial de ProZ.com de servicios de traducción
 The translation workplace
Ideas

Post a job

Step 1
Describe your job
Step 2
Budget and confirmation

¿Ya se registró? Iniciar sesión ahora.
¿Aún no se registró? Regístrese antes de publicar.

Job type




*  indica un campo requerido
Su información de contacto
Make sure you provide full and accurate contact details as required by job posting rules. Your job may be removed by site staff if information does not comply with these rules.

Keep in mind that information entered for your job will be visible to site staff even when you do not chose to show it publicly.
* Nombre
* Apellido
* Representación
URL  
Incluir http://
* Dirección de correo electrónico  
* Dirección  
* Ciudad  
Estado/región/provincia  
* Código postal  
* País  
* Número de teléfono  
Formato preferible: +país-código (zona/ciudad) 12345678 ext123
Número de fax  
Formato preferible: +país-código (zona/ciudad) 12345678 ext123


Detalles de su trabajo
* Servicios requeridos
Other service:
* Título Tips on writing a good summary
Good: "Auto manual, 20k words, TRADOS", "Short medical translation"
Bad: "Spanish > English Translation", "Interpreting job"
* Detalles del trabajo/proyecto
Cuanta más información concisa y específica pueda brindar para este trabajo/proyecto, más fácil resultará para los proveedores evaluar y responder a su anuncio.
Comentar:
  • Asunto del texto
  • Materiales fuente
  • Referencias útiles
  • Autoedición
  • Plazo del proyecto
Note: Do NOT enter rate or payment information here.
(Ex: .10 USD per word, etc.)
* Idiomas
Idioma(s) de origen
Idioma(s) meta
    
You can choose up to 12 language pairs.
Variedad lingüística:
Describa las variedades lingüísticas necesarias para el/los idioma(s) meta
* Subject field
*  Other field - please specify
Ejemplos: microbiología, ética/genética
Texto de muestra
(Strongly recommended)
If possible, please include a short excerpt from the text to be translated. This will help the service provider come up with a more accurate quote. There is a limit of 500 characters.
Confidentiality level
(Optional. Not intended as a replacement for NDA or other confidentiality agreement)
Some jobs involve confidential material. What security level would you assign to this particular job?.



Volumen
No use coma (,) o punto (.) para indicar los miles.
¿En las instalaciones de la empresa?
Formato de origen
Observaciones sobre el formato de origen
Formato de entrega
Observaciones acerca del formato de entrega
* Fecha de entrega The deadline for delivery of the work Time zone: GMT
Time now: Mar 25 11:36 GMT
* Plazo para poder postularse The deadline by which quotes must be submitted Time zone: GMT
Time now: Mar 25 11:36 GMT
URL en donde se describe este trabajo


Requerimientos para los proveedores de servicios (optativo)
Aquí puede dirigir su oferta de trabajo a ciertos profesionales que cumplan con los siguientes criterios. El seleccionar "Preferible" significa que cualquiera puede postularse para su trabajo, pero los profesionales podrán ver sus preferencias de criterios. El seleccionar "Requerido" significa que sólo los profesionales que cumplen este criterio específico pueden postularse para este trabajo.

Al ingresar preferencias o requisitos sobre los proveedores de servicios le será más fácil la evaluación de los interesados (cuando reciba presupuestos a través de ProZ.com).
especialización
*Nota: Los profesionales deben indicar por lo menos uno de los campos generales seleccionados para cumplir con este criterio








campos específicos
*Nota: Los profesionales deben indicar por lo menos uno de los campos específicos seleccionados para cumplir con este criterio



Mantenga presionada la tecla "CTRL" para seleccionar más de una disciplina específica.
Credenciales profesionales info
Because ProZ.com is not able to verify all credentials, this is the recommended option.
software
*Nota: Los profesionales deben indicar por lo menos uno de los softwares seleccionados para cumplir con este criterio

Si no conoce estos programas, no seleccione ninguno.
















































ubicación info
Utilice esto sólo si los proveedores de servicios deben encontrarse en determinado país.
idioma materno info
La selección del "idioma meta" aplicará esta preferencia o requisito a todos los idiomas meta que eligió para su trabajo.
Requisitos adicionales para los proveedores de servicios
Piense en requerir:
  • Años de experiencia
  • Conocimiento de la materia
  • Referencias
¿Limitar este trabajo solo a los miembros de ProZ.com?
Limitar un trabajo sólo a los miembros reduce la cantidad de personas que se postulan para el trabajo.
Permitir las cotizaciones de
Aceptar presupuestos de alumnos para este trabajo


Varios
Método de contacto info
Código para el seguimiento info
¿Este trabajo es financiado por un(a) grupo/organización sin fines de lucro?  
¿Desea permitir que este trabajo se publique en otros sitios?  
(FAQ)


Nota: Este formulario se proporciona para publicar trabajos de naturaleza lingüística. El uso del formulario para cualquier otro fin está prohibido.

Antes de proceder se le ruega leer las Preguntas frecuentes de las ofertas de trabajos. Al usar este formulario, usted acepta las reglas descritas en ese documento.

Los anunciantes de trabajos pueden ser añadidos al Blue Board. El Blue Board es una base de datos completa con comentarios de los usuarios de ProZ.com sobre los compradores de servicios. Esta base de datos permite realizar búsquedas y contiene información sobre los compradores de servicios.



Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
LSP.expert
How about you start tracking translation jobs and sending invoices in minutes? You can also manage your clients and generate reports about your business activities. So you always keep a clear view on your planning, AND you get a free 30 day trial period!
SDL MultiTerm 2017
SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

Encontrar proveedores que utilicen el directorio »
Find providers using TM-Town's new Nakōdo translator search engine »

Why post on ProZ.com?
  • Receive quotes from professional translators from around the world
  • It's 100% free
  • ProZ.com is the world's largest community of translators and interpreters