Glossary entry

español term or phrase:

rotura de carga

inglés translation:

breaking bulk

Added to glossary by Robert Mavros
Feb 23, 2012 23:03
13 yrs ago
6 viewers *
español term

rotura de carga

español al inglés Técnico/Ingeniería Transporte / Fletes
Hi, I'd appreciate your interpretation of this term

Context:
"c) Mapas logísticos que permitan identificar los corredores principales

La agregación de toda la información obtenida en el análisis de flujos permitirá construir mapas logísticos para el país, que incluyan los nodos de producción, consumo, rotura de carga, almacenaje, plataformas logísticas, pasos de frontera, puertos, aeropuertos, etc. y los corredores, tomando en cuenta los modos, que los conectan funcionalmente."

Thanks :)

Proposed translations

+1
7 minutos
Selected

Breaking bull

Del contexto entiendo que se refiere a 'ruptura de carga' que tiene el siguiente significado:
Acción y efecto de separar las cargas contenidas en una unidad de carga superior (en un contenedor, por ejemplo), en un punto determinado de la cadena de transporte, con el fin de enviarlas a sus distintos destinos finales.
Se traduce como breaking bull
Peer comment(s):

agree Christopher Lane : Should be "Breaking bulk" I think. I believe your reference has a typo.
1 hora
Yes, it makes much more sense. Thanks
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "thanks :)"
9 horas

breakbulk

http://en.wikipedia.org/wiki/Breaking_bulk

you can also talk of break of load
Something went wrong...
22 horas

cargo break down location/center/node

The text refers to a location not an action.
http://rosetreeshipping.com/services.html
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Búsqueda de términos
  • Trabajos
  • Foros
  • Multiple search