"Dear Investigator" letter

Spanish translation: carta informativa al investigador

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:\"Dear Investigator\" letter
Spanish translation:carta informativa al investigador
Entered by: Alvaro Aliaga

00:18 Mar 10, 2013
English to Spanish translations [PRO]
Medical - Medical: Pharmaceuticals
English term or phrase: "Dear Investigator" letter
Hello everybody. I would like to get your input regarding this text. It's part of a letter sent by a pharmaceutical company to the investigators participating in one of their studies.

XXZ recommended by means of a ‘Dear Investigator Letter’ dated AAA BBB, CCC that, as a precautionary measure...

I have an idea as to how to translate this but I was wondering if there is a standard way to say it in Spanish. All suggestions are much appreciated. Thank you for your attention, time and help!
Alvaro Aliaga
Australia
Local time: 10:53
comunicación directa al investigador
Explanation:
o carta informativa (dirigida) al investigador

Notas: Son cartas en las que se comunican al investigador de un ensayo clínico desde acontecimientos adversos (adjuntando un → ind safety report, por ejemplo) hasta advertencias generales de índole práctica (por ejemplo, sobre la necesidad de evitar la punción repetida de una misma zona a la hora de inyectar una sustancia a una persona) o decisiones sobre la cancelación del desarrollo de un medicamento.

Ref: Glosario EN-ES de ensayos clínicos. M.ª Verónica Saladrigas, Fernando A. Navarro, Laura Munoa, Pablo Mugüerza y Álvaro Villegas.Traducción y terminología, Panace@. Vol. IX, n.º 28. Segundo semestre, 2008 109

--------------------------------------------------
Note added at 2 days20 hrs (2013-03-12 21:00:55 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Me alegra haber podido ayudarte
Selected response from:

Yvonne Becker
Local time: 20:53
Grading comment
Thank you Yvonne, although I went with "carta informativa dirigida al investigador" because "carta directa al investigador" didn't seem quite right. Thank you also to everyone else who helped.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4comunicación directa al investigador
Yvonne Becker
4 +1"carta al investigador"
Patricia Ferreira Larrieux
4notificación / advertencia / informe (de un laboratorio a sus investigadores) ...
Rosa Corgatelli


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
"dear investigator" letter
"carta al investigador"


Explanation:
¡Espero que te ayude!


    Reference: http://www.anmat.gov.ar/boletin_anmat/agosto_2012/Dispo_4532...
Patricia Ferreira Larrieux
Italy
Local time: 02:53
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 24
Notes to answerer
Asker: Muchas gracias por tu ayuda Patricia.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Giovanni Rengifo
15 hrs
  -> ¡Gracias!
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
"dear investigator" letter
notificación / advertencia / informe (de un laboratorio a sus investigadores) ...


Explanation:
...de sospechas de reacciones adversas serias (del fármaco objeto de investigación)

Encontré muy buenas definiciones del concepto (en inglés) en:
- http://www.enkap.org/docs/fda_compliance_digest_sample.pdf
- http://medical-dictionary.thefreedictionary.com/Dear Doctor ...

En castellano elegí estas alternativas (todas referidas a una comunicación obligatoria de parte de los laboratorios interesados hacia los investigadores que someten a prueba sus nuevas drogas):
- Ficha de Reporte de Eventos Adversos Serios en Ensayos Clínicos
- Informe Periódico de Actualización de Seguridad de todas las sospechas de reacciones adversas (de ensayos clínicos)
- Notificación (espontánea) de sospechas de reacciones adversas / efectos secundarios serios / información incompleta o engañosa (sobre un fármaco)


Creo que a partir de esto podés elegir a tu gusto. ;-)


    Reference: http://www.ins.gob.pe/portal/jerarquia/2/908/reporte-de-even...
    Reference: http://www.eldial.com.ar/nuevo/archivo-legislacion-detalle.a...
Rosa Corgatelli
Local time: 21:53
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 8
Notes to answerer
Asker: Muchas gracias por tu ayuda MitsukoC.

Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
"dear investigator" letter
comunicación directa al investigador


Explanation:
o carta informativa (dirigida) al investigador

Notas: Son cartas en las que se comunican al investigador de un ensayo clínico desde acontecimientos adversos (adjuntando un → ind safety report, por ejemplo) hasta advertencias generales de índole práctica (por ejemplo, sobre la necesidad de evitar la punción repetida de una misma zona a la hora de inyectar una sustancia a una persona) o decisiones sobre la cancelación del desarrollo de un medicamento.

Ref: Glosario EN-ES de ensayos clínicos. M.ª Verónica Saladrigas, Fernando A. Navarro, Laura Munoa, Pablo Mugüerza y Álvaro Villegas.Traducción y terminología, Panace@. Vol. IX, n.º 28. Segundo semestre, 2008 109

--------------------------------------------------
Note added at 2 days20 hrs (2013-03-12 21:00:55 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Me alegra haber podido ayudarte

Yvonne Becker
Local time: 20:53
Works in field
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 81
Grading comment
Thank you Yvonne, although I went with "carta informativa dirigida al investigador" because "carta directa al investigador" didn't seem quite right. Thank you also to everyone else who helped.
Notes to answerer
Asker: Muchas gracias por tu ayuda Yvonne.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Claudia Luque Bedregal
1 hr
  -> Gracias

agree  Rosa Corgatelli: ¡Disculpame, Claudia! Pasé tanto tiempo investigando que no llegué a leer tu respuesta antes de enviar la mía...
2 hrs
  -> Gracias

agree  CARMEN MAESTRO
4 hrs
  -> Gracias

agree  Mónica Algazi
23 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search