Glossary entry

Spanish term or phrase:

reconocen... compra impulsiva (en este contexto)

English translation:

acknowledges making an impulse buy

Added to glossary by Eugenio Llorente
Jul 17, 2011 15:36
12 yrs ago
2 viewers *
Spanish term

reconocen... compra impulsiva (en este contexto)

Spanish to English Marketing Advertising / Public Relations Estudios de mercado.
En este contexto:

"Prácticamente todas las personas reconocen hacer alguna compra impulsiva."

No acabo de encontrar, creo, una traducción satisfactoria. De momento tengo:

"Practically everyone recognizes to showing/having impulsive buying behavior sometimes/one way or another."
Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

Non-PRO (1): philgoddard

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Proposed translations

+10
2 mins
Selected

acknowledges making an impulse buy

Practically everyone acknowledges making an impulse buy

Mike

--------------------------------------------------
Note added at 2 days2 hrs (2011-07-19 17:55:24 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Con mucho gusto, Eugenio
Peer comment(s):

agree Noni Gilbert Riley : Yes, impulse buy was what I was going to say. Agree, Mike!
1 min
Thank you, aceavila - Noni - I hate what retailers do next to the cashier to try and get us to make those stupid impulse buys. They make so much money taking advantage of our impulses and we waste so much money by falling for their traps.
agree Jenni Lukac (X) : Acknowledge is the way to go. Perhaps "having made a purchase out of impulse / impulse purchase instead of "buy"...
6 mins
I like your first suggestion of "having made" since obviously it refers to an action in the past. Although "impulse purchase" is certainly correct, I have heard "impulse buy" much more often than "impulse buy", although it does sound more informal.
agree SLG : yes, acknowledges making (the odd) impulse buy
9 mins
Thank you, SLG - Mike
agree Lisa McCarthy : "..acknowledges having made an impulse buy'
9 mins
Thank you, Lisa - yes, eso mismito - Mike
agree Lydia De Jorge
17 mins
Thank you, Lydia - Mike
agree Lindsay Spratt
33 mins
Thank you, Lindsay - Mike
agree Henry Hinds : No impulse buys for me.
54 mins
Good for you, Henry - Mike
agree neilmac : My grammar note was for the asker's benefit, not your own! Have a good weekend :)
1 hr
Voy a tener que ponerme las gafas para protegerme la vista - Mike :)
agree James A. Walsh
3 hrs
Thank you, James - Mike
agree teju : Yep, we've all been there.
5 hrs
Yeah, good for the retailers but not for us. Mike
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Muchas gracia Michael ¡parece que estas "en vena"!"
5 mins

almost... admit impulsive shopping

Almost everyone admit impulsive shopping behaviour sometimes.

a possibility...

Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search